Доломитовые альпы, италия. Доломиты: лучшие итальянские горнолыжные курорты в Альпах

Доломитовые Альпы являются, пожалуй, самыми красивыми во всей горной системе. Раньше они назывались Монте Паллиди, что в переводе с итальянского означает Бледные Горы. И правда, Доломиты не похожи на прочие Альпы. Скалистые, с причудливыми, похожими на башни вершинами, они сложены из светлого камня. Его минеральный состав - CaMg2 - описал в XVIII веке французский геолог Деодат де Доломью. В честь него и горы стали называть Доломитовыми Альпами. Порода эта осадочного происхождения. Много миллионов лет тому тут плескалось мелкое теплое море, населенное кораллами и моллюсками. Когда земная твердь стала подниматься, вода ушла, оставив по себе память в виде лагун, фьордов и рифов. В результате появились высокие, более трех тысяч метров над уровнем моря горы, таящие в своих недрах тепло доисторического океана.

Эффект Доломитов

В этом регионе, как и во всей горной системе, много Но отнюдь не из-за этого Доломитовые Альпы, фото которых видел, наверное, каждый, были в 2009 году внесены в список ЮНЕСКО как уникальный природный объект. В чем заключается их феномен? Чем отличаются Монте Паллиди от остальных Альп? Явление это называется Enrosadira - так его называют жители высокогорных ладинских долин. А австрийцы именуют его Alpengluhen - Альпийское воспламенение. Что это значит? На рассвете и закате низко висящее над горизонтом солнце на несколько минут освещает минерал доломит своим светом. И он отражает лучи светила, зрительно становится пурпурно-оранжевым, позже меняя цвет на кремово-розовый. А теперь представьте этот пейзаж зимой, когда к буйству красок добавляется еще и сверкание альпийских снегов! Поистине, прав был Ле-Корбюзье, который назвал эти горы «самой прекрасной в мире природной архитектурой».

Легенда о Доломитах

Жители высокогорных долин по-своему объясняют эффект альпийского воспламенения. Бытует легенда, что некогда в этих местах находилось прекрасное королевство гномов, которыми правил король Лаурино. Его территория сплошь была усажена прекрасными розами. Государство гномов не имело крепостных стен, рвов, противотанковых «ежей». Лишь тонкая шелковая нить обозначала кордоны королевства. Зря надеялись гномы на порядочность своих соседей. Те не замедлили вторгнуться и захватить прекрасный край. Легенда умалчивает, кто это был - Австрия или Италия. Доломитовые Альпы ощетинилось суровыми пиками, потому что Лаурино наложил заклятье на свой сад. Отныне розы нельзя было увидеть ни днем, ни ночью. Но Лаурино забыл о рассвете и закате. Именно в это время можно в течение нескольких минут полюбоваться чудесным садом исчезнувшего королевства.

Доломитовые Альпы: курорты

На столь прекрасной местности сам бог велел построить места для отдыха. Раньше некоторые долины входили в состав Австрии. Они были переданы Итальянской Республике лишь после Первой Мировой войны. На этих землях до сих пор говорят на ладийском языке, а австрийская речь слышится чаще, чем итальянская. Аккуратность и пунктуальность также отличают долины от прочих земель Трентино, Валь д"Адидже и Венето. Сюда круглогодично съезжаются туристы со всего мира. Скалолазание, треккинг, сплавление по рекам, альпинизм - любители активного отдыха не будут здесь скучать. Но все же самый распространенный вид здешнего развлечения - это Доломитовые Альпы являются родиной интересного ноу-хау. Чтобы привлечь зимних туристов, двенадцать регионов катания решили объединить свои усилия и установили единый ски-пасс.

Dolomiti Superski - отдых без границ

Доломитовые Альпы охватывают две области Италии - Альто Адидже и Трентино, а также провинцию Беллуно в Венето. А теперь, глядя на карту, представьте масштабность этой гигазоны катания! Не снимая лыж и с одним билетом вы можете проехаться на 470 и испробовать 1220 километров превосходнейших лыжных трасс. В зону катания входят двенадцать долин и курортов: Арабба/Мармолада, Кортина д’Ампеццо, Валь ди Фиемме, Кронплатц, Альта Бадиа, Валь Гардена, Валь ди Фаса, Альта Пустериа, Сан-Мартино ди Кастроцца, Валле Изарко, Тре Вали и Чиветта. Некоторые городки находятся в близком соседстве между собой, другие - на значительном удалении. Тогда между ними действует автобусное сообщение.

Горный массив Селла

На склонах этой вершины, достигающей 3152 метров, расположились четыре горнолыжные области. Это Араба, Альта Бадиа, Валь Гардена и Ди Фаса. Они связаны между собой сетью подъемников и канаток. Путешествовать по трассам можно не снимая лыж. Поэтому среди зимних туристов очень популярен маршрут Селла Ронда. Поскольку это окружность, можно двигаться как по часовой стрелке, так и против нее, и начинать путешествие из какой угодно точки. Доломитовые Альпы в Селле образуют как бы корону, монолитную группу из неприступных вершин с отвесными скалами. Пропасти достигают 600-800 метров. Двигаясь по круговому маршруту, можно обойти все пики - Миару, Мейсулез, Киму Писсаду, Лек, Сасс Пордои и этой гряды - Боэ (3151). Можно даже не покупать путеводители - тропа отлично маркирована. Длина Рондо - около сорока километров. Все путешествие займет около пяти часов.

Другие курорты зоны катания

Общее количество горнолыжных мест в Dolomiti Superski поддается исчислению с трудом, поскольку каждый год возникают новые искусственные деревни и даже городки. Сейчас их около сорока. Все они хороши: с прекрасно оборудованными трассами, быстрыми подъемниками, великолепной туристической инфраструктурой. Но есть и свои локальные особенности. Так, например, Чиветта располагается на склонах одноименной горы высотой в три тысячи двести двадцать метров, а верхняя точка катания на этом курорте - не превышает 2100 м. В Кронплатце хвалят суперсовременную систему подъемников. Доломитовые Альпы в плане горнолыжного отдыха очень разнообразны. Здесь есть курорты с шумными «апре-ски», а есть тихие, ориентированные на семьи с детьми поселки (их предпочитают сами итальянцы). Некоторые из этих мест завоевали себе славу спортивных, в них проходят международные соревнования, а другие - шикарных, как, например, Кортина д"Ампеццо, которую называют Королевой Доломитов.

Мне посчастливилось побывать в Доломитовых Альпах два раза - осенью и летом. Свой репортаж об этом потрясающем горном Всемирном наследии ЮНЭСКО я начну с ноябрьской поездки.
В иллюминаторе сквозь темноту и облака проглядываются заснеженные вершины предгорных хребтов итальянских Альп. Самолет заходит на посадку в Бергамо, время одиннадцатый час вечера. Получив в аэропорту свой 500 фиат, едем в отель Старого города.
Проснувшись до рассвета, я поспешил к стенам "Ситта Альта", чтобы полюбоваться прекрасным утренним видом, открывающимся с них.

Бергамо - очень красивый и уютный городок с прекрасной разнообразной архитектурой и неповторимой атмосферой. Старая часть города находится на вершине холма. Перекусив, забираюсь на самую высокую гору, чтобы оттуда посмотреть на Собор, Церковь Святой Марии Маджиори и Дворец Разума. Туманный вид оказался то, что надо

В ноябре природа тут пестрит насыщенными и яркими осенними красками, а деревья манят сорвать их спелые, красивые и сочные плоды. Жаль, что до этой хурмы смог дотянуться только мой длиннофокусный объектив.

Перед выездом в Доломиты решили еще прогуляться по центру основного города. По воскресеньям здесь царит атмосфера праздника: повсюду ярмарки, народные гулянья и развлечения.

Выезжаем по Венецианской трассе, затем уходим на север. Дорога постепенно набирает высоту, сворачиваем в Рива-дель-Гарду.
Осмотр этого живописнейшего места начинается со смотровой площадки. Отсюда открывается великолепный вид на северную часть озера Гарда. Именно здесь заканчивается предгорье и начинаются настоящие Альпы.

Старинный городок Рива-дель-Гарда очень уютный и ухоженный. Недаром он считается одним из лучших мест отдыха в Италии. Но сейчас не сезон. На почти безлюдных улочках можно встретить лишь одиноких пенсионеров и рыбаков. Все кафе и рестораны закрыты. Живописная набережная непривычно пустынна.

Стоило толь лишь достать из рюкзака хлеб как тут же слетелись с округи все птицы. Воробьи, чайки и голуби были настолько голодными, что выхватывали куски прямо из рук и дрались за каждую крошку.

Но надо двигаться дальше в сторону Австрии. Красота гор осенью поражает. Над ухоженными зелеными склонами нависают облака, желтые виноградники добавляют контраста в и без того живописные картины. Альпы в это время года напоминают пазлы, рисунок которых на каждой отдельно взятой горе оригинален.

Почти на каждой скале под самыми облаками строят красивейшие средневековые замки и дома.

Перед Больцано мы съехали с трассы и поднялись по серпантину в горы, чтобы оттуда насладиться прекрасными пейзажами, погулять и подышать чистейшим горным воздухом. Красота окружает со всех сторон, а мы находимся среди облаков.

Настало время спуститься в Больцано. Немного погуляв по нему и поужинав, мы отправились отсыпаться в гостиницу. Следующим утром нам предстояло оказаться в Одуванчиковой долине...

За окном темно. Густые облака окружили горную долину города Больцано. На улице легкая изморось. Мягкая и теплая постель никак не выпускает меня из своих объятий в прохладные и сырые осенние горы. Как бы мне этого не хотелось, но надо вставать и следовать по намеченной программе. Позавтракав, мы выезжаем в одно из прекраснейших мест Доломитовых Альп, это - Одуванчиковая долина. Съехав с основной трассы, мы устремились вверх по, кажущемуся бесконечным, горному серпантину. Темное небо, которое еще недавно нависало над головой, теперь оказалось перед глазами. Светает очень медленно. Чем выше мы поднимаемся, тем более плотными становятся облака.

Честно говоря, утро в Одуванчиковой долине я представлял в ином свете (оранжевое солнышко, кучерявые облака и прочая красота). Но сейчас за окном конец ноября - время обильных снегопадов. Погода вносит свои коррективы и нам приходиться довольствоваться таким тучно-туманным утром.

В Одуванчиковой долине находится замечательная деревушка - Санта Магдалена. После недолгих странствий оказываемся там. Дружелюбные местные жители в тирольских нарядах уже желают нам доброго утра. Кто-то из них в столь ранний час уже колет дрова, а кто-то заводит трактор, рабочие приступили к ремонту дороги, бригада дровосеков готова к выезду на делянку. Попалась на встречу и полицейская машина. Зачем она в этих краях? Тут, наверное, самое спокойное место на всей планете, - лучше бы откомандировали их куда-нибудь на Сицилию:)

Санта Магдалена - очень приятное и тихое место у подножия великолепных горных хребтов, с прекрасными альпийскими домиками, множеством красивый цветов на улицах в летнее время, домашними хозяйствами, церквушками, речками. Забираемся на обзорную площадку, чтобы полюбоваться фантастическим видом горных вершин. Ниже в кадре вы можете увидеть замечательные трехтысячники: Сасс Ригаис и Фурчетта, которые так и не решились выглянуть из-за облаков:) Печально, но все равно красиво.

Пришлось включить «машину времени» и перенестись на семь месяцев вперед. Я оказался без разрешения на чьем-то огороде и был впечатлен вот таким закатным светом. А вам, дорогие читатели, какой вид нравиться больше?

Острые доломитовые зубцы так и норовят ухватить какую-нибудь пышную тучку, отсвечивающую потрясающе красивой радугой в теплом вечернем свете. Такая красота тут повсюду.

Часовня Святого Иоганна одна-одинешенька скромно стоит на просторном альпийском лугу.

Закончим на этом осмотр этой живописнейшей долины, одуванчиков в которой я так и не увидел.
Спускаемся обратно вниз, чтобы потом забраться на красивейшие альпийские перевалы.

Горный хребет Селла-групп объехать предстояло два раза. Поднявшись немного в гору, дорога раздваивалась, а указатель гласил: «Налево пойдешь - на перевал Пассо Гардена попадешь, направо пойдешь - на перевал Пассо Селла попадешь»
В ноябре жребий пал на Селлу. С 1500 метров дорога сквозь облака поднималась к отметке 2200. Снегу прибавлялось с каждым витком дороги. Откуда-то из облаков, подсвеченные солнцем, просматривались кремовые отвесные скалы.

Радовало одно - дорога была почищена, а гололед был лишь местами. Великолепный вид зимних заснеженных Альп стоил такого экстрима. Поднявшись над облаками, мы впервые за 2 дня увидели и солнце.

Съехав с этого перевала и преодолев еще парочку похожих, мы оказались, наконец, в столице зимних олимпийских игр 1956 года - городе Кортина-д’Ампеццо. Это панорамный вид на город и горную долину.

Возвращаюсь к своей «машине времени»... Снова июль. На развилке в Валь-Гардена я сворачиваю-таки налево. Уже темно. Поднимаюсь на отметку 2100, на перевал Пассо Гардена. Несмотря на середину лета, на улице всего +4. Ночую в отеле на перевале.

Утро начинается, как всегда, рано. Забравшись на один из склонов передо мной открылся великолепный вид на серпантин, поднимающийся из долины Гардена

Эту красивую часовню на перевале построили уже в этом веке. Она хорошо вписалась в прекрасный горный пейзаж.

Рядом с ней соседствуют вот такие бараки (а может избушки или амбары). Если бы не горы на заднем плане, то я бы подумал, что это российская глубинка, а не центр Европы.

Съехав с перевала Пассо Гардена, я направился по извилистому и узкому ущелью в деревню Ла Валле.

Запах навоза, который здесь вываливают прямо вдоль дороги, сразу же заставил меня прочувствовать деревенский колорит. Но он никоим образом не повлиял на положительное впечатление об этом прекрасном месте.

Забравшись на самый верх, дорога закончилась, я вышел из машины чтобы полюбоваться великолепным видом горной долины. Компанию мне составил черный домашний кот.

Ла Валле очень напомнила мне Одуванчиковую долину. Очень красивое место, в котором можно побыть вдалеке от городских джунглей, подышать чистым горным воздухом и полюбоваться фантастическими горными пейзажами.

Задерживаться тут не буду, впереди еще очень насыщенная программа. Сделав еще пару остановок я направился далее. Проехав еще километров 15 дорога вывела меня к берегам реки Риенца.

Следующее место, куда я заехал, это жемчужина Доломитовых Альп - озеро Лаго ди Браес. Находится оно на высоте почти 1500 метров над уровнем моря. Все кто планирует маршрут по Альпийским уголкам Италии, должны обязательно здесь побывать.

С трудом найдя место на трех обустроенных парковках, я направился на прогулку вдоль берега изумрудного озера. Народ сюда свозят автобусами, поэтому здесь не чувствуешь себя затерянным далеко в горах. Тропинка вдоль озера напоминает тротуар приличного города.

Однако это никоим образом не умаляет красоту Лаго ди Браес и не доставляет дискомфорта.
Вокруг озера можно обойти примерно за час, преодолев дистанцию около 5 километров. Жаль, что погода была пасмурной без единого намека на просвет.

Совершив прогулку, я направился к машине, но расположенное рядом кафе манило меня свежей и ароматной выпечкой, пришлось тут на пол часика задержаться, чтобы пообедать и затем посетить еще одно озеро расположенное неподалеку. Знакомьтесь - озеро Добьякко (Тоблах Си)

В ноябре мы тут попали в жуткий снегопад, зато посмотрели на красивых лебедей, которые со дня на день должны были улететь в сторону теплой Адриатики.

Напрямик тут всего-то 150 километров.

Мой маршрут был построен иным образом, но забытый в Ла Валле штатив для фотоаппарата, внес коррективы и следующее место, в котором я оказался был перевал Вальпарола и одноименное озеро. На перевале даже в июле еще лежит снег.

Полюбовавшись на озеро Вальпарола с высоты, я решил подойти к его берегу поближе.
Едва приблизившись, я заметил какое-то существо, которое шныряло возле берега. Издалека было тяжело опознать его. Помог мне, припасенный для таких случаев, «длинный» объектив.

В интернете я читал, что если очень повезет,то в Доломитах можно встретить альпийских сурков, получается - мне повезло. Однако, как только я пытался подойти к нему поближе, он тут же прятался за многочисленными камнями. Это фото из серии найди сурка:)

Теперь расскажу еще об одном озере Доломитов. От города Больцано к нему идет прямая дорога, которая начинается с трехкилометрового тоннеля. До самого озера около 25 километров. По пути делаю остановку в Вельшнофене, чтобы рассмотреть поближе интересную часовню.

Озеро это называется Карреца и встретило оно меня очень пасмурно и местами дождливо.
Надежды на хорошую погоду почти не было, поэтому приходилось довольствоваться такими тучными видами

Решил вернуться и попить кофе на парковке. Чудо случилось через каких-то 15 минут. Облака внезапно отступили и солнце, наконец, осветило водную гладь озера.

Этот кадр "Горный массив Латтемар в отражении озера Карреца" занял второе место в одном из фотоконкурсов NG.

Достаточно поколесив по Доломитам, я направился в сторону, наверное, самого живописного горного массива Трэ Чиме Ди Лаваредо, чтобы встретить там альпийский закат. Благополучно переехав через перевал Тре Кроки, я оказался возле озера Мизурина. Стоя на берегу Мизурины с чашечкой чая и горячим яблочным штруделем, купленном в магазине на ближайшей улочке, любуюсь потрясающим видом горного озера.

Проехав всего несколько километров вверх, я оказался на очередном озере, которое называется Анторно.

Вдоль берега не спеша прогуливаются и щиплют сочную и, скорее всего, очень вкусную альпийскую травку симпатичные пони, но подходить близко ко мне они все же побоялись.

Ковры из разноцветных и ароматных альпийских цветов и трав окружают почти все берега этого сказочного озера. Погода великолепная, ближе к вечеру она, наконец, разгулялась.

Рискуя упустить последние лучи долгожданного солнца, от Анторно я поднимаюсь вверх. Дорогу мне преграждает шлагбаум. Заплатив 20 еврорублей прозжаю. Накрутив витков 15 уже привычного мне серпантина, я оказался где-то в дождевом облаке, а на термометре опять +4. Приют-хостел Ауронцо, находящийся в 100 метрах от меня, едва просматривался. Здрассьте приехали! А где же солнце, которое 10 минут назад светило мне в лицо? Где закат и самый главный вопрос: где, собственно, сам трезубец Тре Чиме ди Лаваредо? Я, конечно, не из тех людей, кто унывает, но увидеть тут я явно желал другое. Оставив кое-какие вещи в приюте, я пошел за удачей прямо в облако в надежде посмотреть хоть что-то…

Пройдя полкилометра, облако неожиданно закончилось, а надо мной нависали величественные горные пики Лаваредо. По пути мне встретилась вот такая красивая часовня, которая построена прямо на краю пропасти. Световой ареал вокруг неё мне показался очень символичным.

Потрясающие горные пейзажи тут повсюду, только успевай крутить головой и нажимать кнопки фотокамеры. Перескочив через небольшой перевал, я, наконец, увидел Тре Чиме с другой стороны. Увидел именно таким, какими представлял себе. Вот такой он закат в Альпах.

Однако чудо длилось не долго, в таком свете мне удалось сделать всего несколько кадров, как солнце сначала скрылось за облаками, а затем за соседними горными вершинами. Но и на этом спасибо. У подножия находятся три небольших озера ""no name" с кристально чистой ледниковой водой.

До наступления темноты мне предстояло добраться до приюта Ауронцо. Маршрут «вокруг Тре Чиме» получился около девяти километров.

Следующее место, где мне предстоит побывать это великолепное, спрятанное в горах озеро Федера.

После Кортины Д’Ампеццо пришлось сбросить скорость и искать нужную тропу. К счастью около нее оказался информационный стенд и указатели. Оставив машину прямо на обочине, я начал шестикилометровое восхождение.

Поначалу трек был относительно пологим и был проходил возле красивого горного ущелья.
Перейдя через мостик, я уперся в очень крутую гору, забраться на которую мне и предстояло. Испытание достойное хорошей тренировки.

Много чего я уже посмотрел в Доломитах, но Федера запомниться своими неповторимыми и ни на что не похожими пейзажами и атмосферой альпийской умиротворенности.

Спустился к машине я значительно быстрее и направился в сторону уже упомянутого перевала Вальпарола. Немного до него не доехав, я оставил машину на парковке рядом с развернутой дивизией НАТОвских войск и начал двухкилометровый подъем к озеру Лимидес.

По пути мне неоднократно встречались укрепления времен Первой Мировой. Из-за свой доступности этот маршрут очень популярен, особенно у туристов с детьми.

Озеро Лимидес не очень большое - всего 100 метров в длину.
Со всех сторон его окружают великолепные горные массивы. Бьющие на дне озера ключи создают иллюзию неоднородности и разноцветности воды.

До горы Чинкве Торри отсюда рукой подать.

Подняться к ее подножью можно либо на подъемнике, либо на машине. Поскольку подъемник заканчивает работу достаточно рано, я заехал в гору на машине. Прогулка длиной один километр к подножию Чинкве Торри труда, естественно, не составила.

Тут расположен музей Первой Мировой войны под открытым небом. Повсюду окопы, блиндажи.
Реконструированы землянки, выставлены манекены солдат и муляжи оружия тех времен.

Самый высокий пик имеет высоту 2361 метр. Около пяти лет назад этот массив был частично разрушен - от второго пика оторвалась и упала огромная каменная глыба.
На отвесных скалах Чинкве постоянно тренируются альпинисты.

Это последнее место из моего репортажа.
Я планировал остаться тут до позднего вечера, но изменчивый ветер вновь притащил откуда-то многочисленные облака, начался дождь. Поняв, что таким образом Доломиты сказали мне «до свиданья!», я сел в машину и отправился в многочасовую дорогу к побережью Адриатики…

Доломитовые Альпы – прекрасное творение природы в Италии. Патриотичные итальянцы утверждают, что в их стране есть все, что необходимо для счастья. Некоторые туристы скептически относятся к такому заявлению, но, увидев кремовые вершины Доломитовых Альп, мечтают снова и снова сюда возвращаться. В окрестностях можно наслаждаться чистейшим воздухом и прекрасной природой. Любители активного спорта останутся довольны километрами горнолыжных трасс. Причем, Доломитовые Альпы разделены между несколькими курортами и областями, каждая из которых обладает своим колоритом.

Географические характеристики

Миллионы лет назад вместо высоких гор на этой местности плескалось теплое море. Постепенно движение материков и сейсмическая активность привели к его высыханию и образованию горных массивов. В память о тех временах сохранились остатки коралловых отложений. Свое название Доломитовые Альпы получили из-за доломита – основной породы, из которой они состоят. Также в них содержится много известковых отложений.

Находится горный массив на востоке Альп и занимает площадь почти 16 тысяч км². Наивысшей точкой является гора Мармолада (3342 м). Всего же в хребте насчитывается 16 гор, высота которых превышает 3 км.

Горы выглядят очень живописно. Среди них много ущелий и скалистых обрывов. В этой местности часто происходят оползни, а также случаются сходы лавин.














Пики имеют каменистую структуру, а внизу склоны густо покрыты растительностью. Между горами находятся узкие равнины, покрытые изумрудной травой. Среди лугов встречаются сосновые и лиственные леса. Весной склоны покрываются цветами орхидей. Из представителей фауны преобладают сурки, куницы, хорьки, зайцы и белки. Иногда можно встретить бурых медведей и горных козлов.

Исторические факты

На склонах Доломитовых Альп сохранились следы жестоких сражений, которые разворачивались поблизости. Некоторые считают эту местность музеем под открытым небом. Во время первой мировой войны у гор развернулись жестокие бои между итальянской и австрийской армиями. С высоты было удобно атаковать и отслеживать действия противника, поэтому количество жертв было довольно большим. Всего в 1915-1917 годах погибло около 8200 солдат с обеих сторон.

Среди природных ландшафтов обнаружено множество окопов и тоннелей, образующих огромный лабиринт. У гор строили целые крепости и форты, которые затем разрушала армия противника. Чтобы сохранить память о страшных событиях, здесь проложены маршруты к леднику Мармолады, горам Тофане, Чинку, Пельмо, Лацагуой и другим.

Регионы Доломитовых Альп

В уютных равнинах находится множество небольших деревенек, словно сошедших с книжных страниц. Тем не менее, они заселены обычными людьми, занятыми повседневными заботами. Вся территория поделена на несколько регионов. Туристы могут приобрести единый пропуск на все трассы, протяженность их составляет более 1200 км.

Долина ди-Фьемме

У самого входа в Доломитовые Альпы расположилась широкая Валь-ди-Фьемме. На изумрудной равнине разбросаны уютные деревеньки. Наиболее популярны у туристов Предаццо и Кавалезе.

Горные склоны Валь-ди-Фьемме подходят для всех зимних видов спорта. Туристы могут попрактиковаться в катании на лыжах, санях и сноуборде, а также в фигурном катании. Периодически здесь проводят международные соревнования. В долине встречаются трассы от средних и сложнее, их общая протяженность составляет 100 км.

В перерывах между катаниями можно изучить достопримечательности средневекового Кавалезе или посетить музеи в Предаццо. Из более современных развлечений предлагаются сауны, бассейны, бары, ночные клубы и рестораны.

Долина ди-Фасса

Она находится довольно высоко и занимает центральную часть Доломитовых Альп. Нижняя точка расположена на уровне 1 км над уровнем моря, а пики вершин доходят до 2,95 км. Долина окружена живописными горными массивами. Местные жители утверждают, что издавна эти земли были пристанищем добрых духов. Люди берегут древние сказания и язык своих предков. Наиболее популярными курортами являются Моена, Канацеи, Виго-ди-Фасса, Кампителло.

В долине представлен огромный выбор трасс любой сложности от самый простых до «черных» спусков. Больше половины составляют средние по сложности трассы. Общая протяженность спусков долины ди-Фасса составляет 220 км.

После активного отдыха можно расслабиться в небольших тавернах или SPA-центрах. Их много в небольших городках центра долины. Сидя на открытой террасе под солнечными лучами, можно наслаждаться удивительными горными видами и скалистыми вершинами, окрашенными в красноватые тона.

Долина Гардена

Очень красивая и широкая долина на высоте 1236 м над уровнем моря. Несколько десятилетий Валь Гардена относилась к Австро-Венгерской империи. Жители до сих пор сочетают итальянскую эмоциональность с немецким педантизмом. Тирольские традиции выражаются в колоритной немецкой пище и необычных нарядах.

Наиболее популярными курортами являются Санта-Кристина, Ортизеи и Сельва. 175 км трасс различной сложности подойдут для новичков и любителей экстрима. Также здесь есть отличные скоростные спуски.

Кронплатц

Еще одна область с тирольским колоритом, где по-немецки разговаривают чаще, чем по-итальянски. Наиболее популярными городками являются Сан Виджилио-ди-Мареббе, Райшах, Оланг.

Район Кронплатц отличается прекрасными панорамами и разнообразными трассами. Здесь много спусков для новичков, но более опытные лыжники также не будут скучать. Общая протяженность трасс составляет 90 км. Для любителей сноуборда предусмотрен отличный хафпайп. Для беговых лыж предусмотрена лыжня протяженностью 200 км.

Спустившись с вершин, можно расслабиться в ресторане или посетить кинотеатр. Из более активных развлечений предлагаются боулинг, теннис или конные прогулки.

Долина Ампеццо

Кортина д’Ампеццо – город и курорт для респектабельного отдыха обеспеченных туристов в долине Ампеццо. Здесь много комфортных вилл и бутиков. По вечерам часто проводят шикарные праздники, куда дамы приходят в меховых манто, а кавалеры щеголяют в костюмах известных модельеров. Большинство туристов предпочитает отдых в самой долине, а не катание на лыжах.

Долина отличается обилием солнца и теплым воздухом. Высокие хребты защищают её от порывов холодного ветра. На прилегающих склонах оборудованы трассы для новичков и средней сложности. Общая протяженность спусков составляет 140 км. Чтобы обеспечить комфортное катание, у склонов установлены снежные пушки. Они постоянно поддерживают нужный уровень снежного покрова. Желающие могут заниматься сноубордингом, лыжными видами спорта, бобслеем и сноу-рафтингом.

Отдохнуть от интенсивных тренировок можно в бассейне, кинотеатре или SPA-центре.

Что такое ски-пас?

Чтобы воспользоваться подъемниками или горнолыжными спусками, следует приобрести специальную пластиковую карту – ски-пас. Существуют различные программы, от которых зависит стоимость карты. Срок действия ски-пас составляет 1-28 дней. Кроме стандартной стоимости, разработана система скидок для студентов, пенсионеров и детей. Просчитать цену различных типов карт можно на официальном сайте Доломитовых Альп: www.dolomitisuperski.com .

Как добраться

Добраться к горнолыжным курортам Доломитовых Альп можно несколькими способами:

  • Самолетом. Ближайшие международные аэропорты находятся в Инсбруке, Больцано, Венеции, Вероне. В сезон кроме обычных рейсов сюда прибывают чартеры.
  • Поездом. В ближайших городах расположены железнодорожные станции, от которых до отелей курсируют туристические автобусы.
  • Автомобилем. Этот способ позволяет произвольно планировать свой отдых. Стоит заранее проложить маршрут к выбранному курорту.

«... По мере восхождения я замечаю, как в глубине долины начинают появляться любимые вершины, как вдруг засияют на солнце утесы своим неописуемым цветом, изобразить который еще никому не удалось, и засверкают на отдаленных гребешках белоснежные ободки ледника, словно недостижимый мираж...», - так писал о Доломитовых Альпах известный итальянский писатель Дино Буццатти (1906 - 1972), преклонявшийся перед красотой этих гор всю жизнь.

Романтика закатов

Невозможно не влюбиться в Доломитовые Альпы с первого взгляда. Люди возвращаются в Италию вновь и вновь, чтобы «собрать» полную коллекцию причудливых доломитовых гор, разбросанных по региону Трентино и Южный Тироль. Вы не раз услышите, что доломитовые горы называют «самыми красивыми горами в мире» или «восьмым чудом света». Их красота – это высшая степень гармонии цвета и формы. Бледно-серые, голубоватые скальные вершины на закате вспыхивают желтым, ярко-оранжевым, красным цветом, а потом вдруг становятся фиолетовыми, постепенно темнея на фоне ночного неба. Этот привлекательный эффект свечения при заходе солнца, названный «энрозадира», происходит потому, что в минералогический состав доломита входит карбонат кальция и магния.

Однако цветовое преображение Доломитовых Альп не казалось бы таким удивительным, если бы не загадочные и странные формы самих гор, представляющих собой немыслимое разнообразие формирований из отвесных скал, так сильно напоминающих готические башни, вертикальных обрывов и гребней, голых утесов и каньонных ущелий... Знаменитый французский архитектор 20 века Ле Корбюзье (1887-1965) назвал доломитовые горы «самой красивой природной архитектурой в мире».

Красота и уникальность доломитовых массивов сослужила огромную славу итальянским регионам Трентино, Южный Тироль и Беллуно. Уже много лет в городе Тренто проходит международный кинофестиваль, посвященный горам и альпинизму, собирающий огромное количество современных режиссеров со всего мира, которые демонстрируют свои новинки.

Самые древние горы Европы

Около 250 миллионов лет назад современные Доломитовые Альпы были коралловыми рифами в древнем океане и располагались намного южнее, в тропических широтах. Своим происхождением они обязаны моллюскам, водорослям, кораллам и рыбам, которые способствовали образованию известняковых накоплений в этой зоне. Тектоническая активность привела к тому, что постепенно горы стали выступать на поверхность, океан начал отступать и показались первые доломитовые вершины. Впоследствии благодаря движению плит в этом месте образовались длинные горные цепи – современные Альпы.

В периоды таяния ледников было положено начало процессу формирования современного ландшафта доломитовых гор. Меняющиеся климатические условия и эрозия приводили к постепенному разрушению гор и мощным обвалам.

В 18 веке доломитовые горы привлекли внимание видных геологов, минерологов и географов, среди которых – Джованни Ардуино (1714 – 1795), Александр фон Гумбольдт (1769 – 1859) и Деода де Доломье (1750 – 1801), который первым в 1791 году изучил химико-минералогический состав неизвестной породы, впоследствии названной в его честь.

Мифы и легенды о Доломитовых Альпах

Своеобразие доломитовых гор и их цветовое преображение волновали фантазию людей, которые обитали вблизи них на протяжении долгих тысячелетий и благодаря которым сегодня мы знаем немало легенд, приоткрывающих завесу над загадочным миром Доломитовых Альп….

Нет, удивительные готические формы этих гор образовались не в результате климатических условий и процессов эрозии – это некогда построенные замки и башни, в них жили отважные принцы и очаровательные принцессы из волшебных миров. Так, однажды явилась на Землю принцесса с Луны, которую всем сердцем полюбил принц, и все было бы хорошо, если бы однажды принцесса не заболела, тоскуя по своим родным лунно-белым пейзажам. И принцу пришлось обратиться за помощью к гномам, которые, используя свои магические способности, покрыли горы лунными нитями, – вот почему доломитовые горы бледно-серые днем, а название «Бледные горы» (ит. Monti Pallidi) так прочно закрепилось за Доломитовыми Альпами.

Но эти чудесные «Бледные горы» дарят нам красивейшие закаты, преображаясь в сочные теплые цвета – желтовато-оранжевый, красный, кремово-розовый. А все потому, что давным-давно здесь существовало огромное королевство, покрытое ковром прекрасных роз, которым правил благородный король Лаурино. Это королевство необыкновенной красоты вызывало зависть некоторых из соседей, и они решили обманом и силой захватить его. Лаурино не захотел оставить недоброжелателям свой чудесный сад и предпочел заколдовать его, и сад потерял свое великолепие, став невидимым днем и ночью. Однако в спешке Лаурино не подумал о закатах и восходах солнца – и сегодня в эти короткие мгновения мы любуемся оживающими на миг ярко-красными розами. Розовый сад… Так и по сей день называется доломитовый массив Розенгартен-Катиначчо.

Стройные скальные выступы и башни… Вряд ли горы могут быть такими изящными от природы, тем более, что нам точно известно, что одна из башен доломитового массива Мармолада – это заколдованная каменная статуя, в которую злая мачеха превратила свою падчерицу Контурину из-за ревности к ее необыкновенной красоте.

Не удивляйтесь, если, общаясь с местными жителями Альп, Вы услышите, что гора Монте Кристалло вовсе не «Монте Кристалло», а «Скала Бертольда» – все это имена сказочных персонажей, которые прочно закрепились в сознании альпийцев. Многие утесы, гроты или пещеры носят также странные названия. Ведь в этих местах жили гномы – сальваны, колдуньи и феи, чьи чары часто использовались в борьбе Добра и Зла.

Пройдитесь по склонам Доломитовых Альп – и Вы убедитесь в том, что это одно из тех удивительных мест на Земле, где тесно переплелись вымысел и реальность.

Музей под открытым небом

Доломитовые Альпы – это музей под открытым небом, в котором бережно хранится великая и подчас жестокая история страны. В Первую мировую войну в районе доломитовых гор Кристалло, Ампеццо, Тофане, Лагацуой, Тре Чиме ди Лаваредо и др. проходила линия фронта двух воюющих между собой армий австрийцев и итальянцев. Высокие отвесные скалы позволяли контролировать долины и наносить удары противнику. В этих местах строились форты, склады боеприпасов, туннели, окопы...

По разные стороны горы Лагацуой обеими армиями была выдолблена крепость для хранения боеприпасов. Впоследствии в стремлении уничтожить чужие боеприпасы противники стали прокладывать длинный туннель, чтобы взорвать склады. И вот сработали мины, следы от взрыва которых видны и по сей день, и взлетели на воздух скалы…

Укрепленный форт Тре Сасси, выстроенный австро-венграми еще в конце 19 века на случай войны, был разрушен под ударами гаубиц итальянцев, которые заняли более высокую позицию возле группы труднодоступных вертикальных скал Чинкуэ Торри, что австро-венгры никак не могли учесть при строительстве форта. Сегодня внутри отреставрированного форта Тре Сасси находится музей.

В леднике горы Мармолада на высоте 3 тысяч метров австрийцами был построен целый военный город, уходивший в глубину на 50 метров. В настоящее время там расположен музей Первой мировой войны. Каждый год в леднике находят останки солдат и другие предметы, напоминающие нам о кровавых боях в этих местах.

В память о сражениях в Доломитовых Альпах проложена сеть маршрутов, где жили и воевали по обе стороны фронта австрийцы и итальянцы: это горы Лагацуой (Lagazuoi), Контуринес (Conturines), Сеттсасс (Settsass), Сассонгер (Sassongher), Селла (Sella), Чиветта (Civetta), Пельмо (Pelmo), Тофане (Tofane), ледник Мармолады (Marmolada), Чинкуэ Торри (Cinque Torri) и др.

Туризм в Доломитах

Красота и необычные вершины доломитовых гор стали привлекать альпинистов во второй половине 19 века. Первыми покорителями острых шпилей и изрезанных хребтов стали англичане, за ними последовали австрийцы, среди которых – известные скалолазы-пионеры Поль Грохман (1838-1908) и Эмиль Зигмонди (1861-1885), оставившие после себя подробные карты и многочисленные публикации о Доломитовых Альпах. В 1876 году на Мармоладе был построен первый горный приют, в котором были лишь кровати и одеяла для альпинистов, однако позднее, по мере отступления ледника, добираться до приюта через освободившиеся глубокие трещины стало все сложнее.

Другой альпинист, а также актер и кинорежиссер, Луис Тренкер (1892 -1990) посвятил немалую часть своих кинолент Доломитовым Альпам, что принесло им огромную известность во всем мире. Один из самых знаменитых альпинистов в мировой истории, первым покоривший все 14 восьмитысячников планеты, итальянец Райнхольд Месснер, родился в Южном Тироле и с детства был покорен красотой и величием Доломитовых Альп, положивших начало его любви к горам и его будущей карьере альпиниста. Как говорит Месснер, «они не самые высокие горы, но, без всякого сомнения, – самые красивые в мире!»

И сегодня многие альпинисты приезжают покорять Доломитовые Альпы. Еще большее количество туристов привлекают походы по Доломитовым Альпам – ведь здесь множество замечательных горных маршрутов, позволяющих обойти все доломитовые массивы, а остановиться на ночь можно прямо на маршруте – в горных приютах.

Доломитовые Альпы – это популярное место проведения соревнований. Здесь ежегодно собирается огромное количество людей, чтобы посмотреть одну из крупнейших в Европе вело-гонок, Maratona dles Dolomites, по семи перевалам Доломитовых Альп, в которой принимают участие 9 тысяч спортсменов, в том числе такие легендарные звезды велоспорта, как Франческо Мосер, Джанни Буньо, Маурицио Фондриест и др. В Доломитовых Альпах также проходит популярный вело-марафон Доломити Супербайк – 120 км по горным дорогам. Зимой по долинам Валь ди Фьемме и Валь ди Фасса, расположенным в окружении доломитовых массивов Селла, Мармолада и Сассо Лунго, проходит знаменитый 70-километровый лыжный марафон Marcialonga. Известно своей нетрадиционностью соревнование по ски-альпинизму Sellaronda Skimarathon, которое проходит ночью, и по этой причине к нему допускаются только эксперты этого спорта: 42 километра по четырем перевалам доломитовых гор с общим перепадом более 2.700 м – это одно из самых захватывающих и уникальных соревнований в мире!

Фестиваль Звуки Доломитовых Альп

В Доломитах провинции Трентино летом проводится интересный фестиваль – Звуки Доломитовых Альп. Это серия музыкальных концертов и творческих встреч под открытым небом. Идея этого мероприятия заключается в объединении искусства с романтикой гор – двух прекрасных сущностей, способных удивительным образом дополнять друг друга.

В концертах принимают участие известные музыканты и группы со всего мира, а также артисты, актеры и деятели культуры. В рамках фестиваля «Звуки Доломитовых Альп» можно послушать классическую и фольклорную музыку, джаз, а также сольные концерты, хоры, монологи и спектакли.

В день концерта к месту проведения мероприятия тянется в горы вереница людей вместе с музыкантами, несущими свои инструменты. В некоторых случаях, когда это возможно, часть пути можно преодолевать на подъемнике. Помимо однодневных выступлений, несколько раз в сезон организуются трехдневные походы вместе с музыкантами и известными артистами с остановками на ночлег в горных приютах.

В качестве концертных площадок выбираются зеленые альпийские поляны с учетом хорошей акустики, окруженные амфитеатром из горных вершин. Зачастую концерты проводятся в местах, вблизи которых расположены горные приюты, где в течение дня для посетителей открыт ресторан. Большая часть концертов проходит в дневное время – в 14:00; любители романтики и сильных впечатлений могут послушать звуки музыки на восходе.


Это одно из самых красивых мест в стране. Доломитовые Альпы в Италии давно уже называют «восьмым чудом света». Они составляют часть Южного Тироля, ранее принадлежавшего Австрии. Земли эти не раз переходили из рук в руки, и ныне являются собственностью итальянцев. Если нужно точнее представить себе географическое положение – Доломитовые Альпы лежат на северо-востоке Италии, там, где находятся провинции Больцано-Боцен: Тренто, Беллуно и Южный Тироль. Также немного вторгаются они в регион Венето.

Приятный бонус только для наших читателей - купон на скидку при оплате туров на сайте до 31 марта:

  • AF500guruturizma - промокод на 500 рублей для туров от 40 000 руб
  • AFT1500guruturizma - промокод для туров в Таиланд от 80 000 руб

Для туров от 30 000 руб. с детьми действуют следующие скидки:

  • Промокод на 1 000 ₽ «LT-TR-CH1000» для 1 ребенка в туре
  • Промокод на 2 000 ₽ «LT-TR-CH2000» для 2 детей в туре
  • Промокод на 3 000 ₽ «LT-TR-CH3000» для 3 детей в туре
  • Промокод на 4 000 ₽ «LT-TR-CH4000» для 4 детей в туре

Для туров от 40 000 руб. без детей:

  • Промокод на 500 ₽ «LT-TR-V500» для 1 туриста в туре
  • Промокод на 1 000 ₽ «LT-TR-V1000» для 2 туристов в туре
  • Промокод на 1 500 ₽ «LT-TR-V1500» для 3 туристов в туре

Доломиты представляют собой отдельные горы и небольшие массивы, Миллионы лет назад здесь находилось тёплое море. Когда оно отступило – остались фьорды и рифы, необычные скальные образования. В конце 18-го века француз Доломье описал эти горы, собрал пробы, а швейцарские учёные ответили на запрос, что подобный грунт они ещё не исследовали. Поэтому горы назвали по имени Доломье. Наиболее красивы Доломиты во время восхода и захода солнца, когда окрашиваются в разные цветовые оттенки – от жёлтого до фиолетового. Конечно, такой эффект дают составляющие их минералы. Однако необыкновенное зрелище породило немало легенд.

Одна из самых поэтичных легенд гласит, что когда-то Доломиты населяли добрые гномы. Они развели прекрасный сад, и от многочисленных роз, растущих на склонах – горы издали казались то красными, то жёлтыми, то розовыми. Никакие стены не ограждали волшебную долину – территорию ограничивала лишь тончайшая, как паутинка, нить. Злые люди пленили гномов и их короля Лаурино. Но властитель успел заколдовать свой цветник. Он велел ему быть невидимым днём и ночью. И только в момент наступления сумерек можно представить, какими прекрасными были когда-то горы и низины в этих местах.

Другая легенда рассказывает, что горы, имеющие столь необычную форму, были когда-то прекрасными замками. Один из принцев, живших здесь, влюбился в красавицу, сошедшую с Луны. Девушка вышла за него замуж, но продолжала тосковать по своей родине. И тогда гномы, чтобы повторить на Земле лунный пейзаж, покрыли всё вокруг волшебными нитями. Из-за этого Доломиты и кажутся днём светло-серыми. Даже прежнее название гор Монти-Паллиди (Бледные горы) появилось в связи с этой красивой историей. А ещё легенды называют самую высокую вершину Мармоладу «заколдованной девушкой»: якобы, мачеха наслала на свою падчерицу злые чары, позавидовав её красоте. Ну и, конечно, по преданиям, в пещерах и гротах Доломитовых Альп до сих пор живут гномы, феи и колдуны, которые иногда являются людям.

Доломитовые Альпы в Италии: курорты и достопримечательности

Сегодня Доломиты известны как горнолыжный курорт, объединяющий дюжину регионов. Наибольшую известность получили: Валь-Гардена, Валь-ди-Фасса, Араббы. Их связывают между собой лыжные трассы и канатные дороги. Это даёт туристам возможность за короткий срок побывать на всех курортах. Всего же городков и посёлков здесь – больших и малых – около четырёх десятков. Среди них есть крупные, где гостей ждут всевозможные удобства и море развлечений, и совсем маленькие, без развитой инфраструктуры. Основными достопримечательностями последних являются только потрясающие горные пейзажи.

Большинство курортов рассчитано на гостей всех возрастов, сюда можно приезжать и начинающим лыжникам, и семьям с детьми. Но есть и такие места, которые ориентированы, в основном, на профессионалов. Они располагают системой наиболее сложных трасс, требующих высокого уровня подготовки. А ещё этот край богат достопримечательностями, которые стоит осмотреть.

Необыкновенно красивое аббатство напоминает старинный замок, тонущий в зелени лесов. Чтобы побывать здесь, нужно приехать в городок Мальс в Южном Тироле. Основано аббатство было в начале 12-го века. В его архитектуре прослеживаются черты барокко, а старинные фрески, сохранившиеся в хорошем состоянии, придают ему дополнительную историческую ценность. На протяжении своей долгой жизни, аббатство не раз переживало трудные времена. Его грабили, монахи умирали во время эпидемий чумы, тут происходили пожары. Только в 16 веке, при немецких монахах, оно начало разрастаться.

Один из послушников написал историю аббатства, перечислил имена его настоятелей и привилегии, которые даровали обители короли и Папы Римские. В середине 18 века под покровительством аббатства была открыта гуманистическая школа, которая и сегодня управляется монахами. Посмотреть аббатство изнутри можно, заказав специальную экскурсию.

Назван замок по имени своих владельцев – графов Тирольских. Причём графы увековечили себя не только в названии замка. Позже весь этот регион в Италии стал называться Южным Тиролем. Место это было обжито ещё в глубокой древности. Археологами тут обретены исторические находки, относящиеся к временам античности и раннего Средневековья. Первые христиане даже построили в здешних краях свою церковь. Замок возводился на протяжении длительного периода: с начала 11-го и до конца 13-го века. Каждый последующий владелец старался расширить и украсить его. В 15 веке здесь жили правители Тироля, затем их резиденция была перенесена в Инсбрук (Австрия).

В 18 веке прекрасный замок чуть было не прекратил своё существование. Часть его обрушилась в ущелье, а всё, что осталось, должны были разобрать на камни. Но, спустя время, решено было отреставрировать Тирольский замок, окончательно эти работы завершились в первые годы 20-го века. Решение о реставрации было верным: ведь замок ценен не только как строение – тут находятся редкие фрески и скульптуры. Сегодня все желающие могут их осмотреть – в замке открыт Музей истории Южного Тироля. Поблизости расположен питомник, где выращивают соколов, готовя их к охоте – ещё одна забава, пришедшая из тьмы веков.

В ясную погоду снежную вершину Мармолады можно увидеть из Венеции – город отстоит всего на сотню километров. Мармолада является самой высокой точкой Доломитовых гор, превышает 3300 м. Теперь уже не узнать, поднимались ли на неё люди в древние времена, но из официально зафиксированных восхождений – первым ступил на вершину Мармолады австриец Пол Грохманн. Случилось это в 1864 году. Тогда же гору назвали «королевой Альп». Она не только впечатляет своей высотой, на ней единственной сохранился ледник, венчающий её, точно царственная корона.

Во время Первой мировой войны, австрийские и венгерские войска рыли в леднике тоннели, чтобы незамеченными добраться до позиций итальянцев. Работа была тяжёлой и требовала отдыха. В туннелях, сделанных во льду, оборудовали помещения, где солдаты могли спать и принимать пищу. Теперь от этих туннелей ничего не осталось – ледник движется. На самом деле Мармолада представляет собой горную гряду, каждый из её пиков превышает 3 тыс. метров. В зимний сезон здесь настоящий рай для лыжников и сноубордистов. Кататься тут можно семь месяцев в году. Оборудованы современные подъёмники и трассы.

Древний замок, относящийся к 14 веку, также находится в Южном Тироле. В 19 веке он претерпел значительную реконструкцию по воле своего владельца графа фон Трауттмансдорфа. Много лет после Второй мировой войны прекрасное строение находилось в запустении, восстановительные работы начались в первые годы 21-го века. Сегодня тут находится музей, привлекающий большое количество посетителей.

Можно посмотреть на комнаты, где жила императрица Елизавета Австрийская (Сисси), полюбоваться старинной часовней, просторным залом, отделанным в стиле рококо, а также познакомиться с экспонатами, рассказывающими о развитии туризма в Южном Тироле. Окружающий замок парк ныне превращён в ботанический сад, где собраны растения всех континентов, открыт птичий вольер.

Необычные пики, напоминающие по форме зубцы. Их три, каждый почти достигает 3000 м. Ещё в начале 20-го века «Три зубца» разделяли Австрию и Италию, сегодня они служат границей между итальянскими провинциями. Впервые горы покорились человеку во второй половине 19-го века: тот же Пол Грохманн взошёл на Чима Гранде, а Майкл Иннеркофлер – на две другие вершины.

Сегодня это может сделать любой желающий, находящийся в хорошей физической форме – тут проложено много туристических троп, по дороге есть возможность отдохнуть в приютах и горных хижинах. На склонах гор остались следы Первой мировой войны: остатки укреплений, памятные таблички.

Чинкве Торри находится на востоке Доломитовых Альп и представляет собой небольшую горную гряду, состоящую из 5 вершин, самая высокая из которых немногим более 2300 м. Место это весьма привлекательно для туристов. Во-первых, на каждую из гор реально взойти. Во-вторых, можно провести совершенно особенный отпуск, отдыхая в приютах и горных хижинах. Красивые рощи, дороги времён Первой мировой войны, необычная расцветка гор по вечерам – всё это собирает здесь немало гостей. А зимой сюда приезжают горнолыжники, чтобы покататься, используя прекрасно оборудованные трассы.

В переводе на русский язык название это означает «Озеро Святого Креста». Сюда стараются попасть даже те, кто приехал в Италию, чтобы осмотреть Венецию. После городского шума – хочется уединения. Тишина, покой и первозданная красота – вот что находят здесь путешественники. Можно любоваться вековыми деревьями и вершинами гор, отражающимися в водной глади. К услугам туристов – лодки, которые берут напрокат, а самым смелым предложат полетать на парапланах.

Горнолыжные курорты Доломитовых Альп

Курорты Доломитовых Альп востребованы в любое время года. Сюда приезжают скалолазы и альпинисты, любители сплавляться по рекам и просто бродить по горным тропинкам. И всё же, это место, прежде всего, является горнолыжным курортом. Для 12 регионов установлен единый ски-пасс.

Курорт этот называют «зимней мечтой» за его чрезвычайную живописность: горные склоны покрывает густой лес. Трассы тянутся на 220 с лишним километров. Рассчитаны как на новичков, так и на профессионалов.
Для начинающих имеются спортивные школы. Также на курорте открыты катки, можно покататься на коньках, или позаниматься в закрытых спортивных комплексах, отправиться на экскурсию. Инфраструктура развита. Гости останавливаются в 3-4 звёздочных отелях, много кафе, ресторанов, ночных клубов.

Отели в Валь ди Фасса рядом с подъемниками:

Рядом с курортом находится необычная вершина «Сассолунго» («длинный камень»). Так что народ приезжает сюда не только покататься на лыжах, но и посмотреть на эту диковинку. Валь Гардена – один из лучших курортов Италии. Небольшой городок обеспечен всем необходимым. Тут превосходные гостиницы, развитая инфраструктура, отличные лыжные трассы. От любой гостиницы дорога до подъёмника занимает считанные минуты.

Местное население говорит на своём диалекте, представляющем смесь итальянского и немецкого языков, и очень радушно относится к туристам. Всё необходимое снаряжение тут можно взять напрокат, а при необходимости и воспользоваться услугами инструктора, который научит кататься на лыжах. В Валь Гардене не раз проходили соревнования по горнолыжному спорту международного уровня. Также сюда приезжают альпинисты, чтобы покорить здешние вершины.

Отели в Валь Гардена рядом с подъемниками:

Россияне пока ещё только открывают для себя этот живописный курорт, жители же европейских стран уже давно его оценили. Здесь имеются все условия для того, чтобы хорошо провести время. Тут много комфортабельных отелей, а несложные трассы прекрасно подходят для семей с детьми и тех, кто только начинает осваивать азы лыжного спорта. Специальные автобусы доставляют туристов от отелей и пансионатов к подъёмникам. Также гостям курорта предлагается разнообразная экскурсионная программа.

Название это означает «три долины». Курорт объединяет небольшие городки Моэна и Пассо-Сан-Пеллегрино. В Моэну с каждым годом приезжает всё больше не только лыжников, но и любителей природы – здешние пейзажи необыкновенно хороши. В часы заката горы окрашиваются в сказочно розовый свет. К подъёмникам нужно ехать на автобусе около 10 минут – они находятся за городом. К услугам туристов – 15 км трасс для начинающих, есть также трассы «красные» и «чёрные», последние – для экспертов. Работают 8 подъёмников. Желающие могут покататься на сноубордах, открыты детские площадки.

Пассо-Сан-Пеллегрино также пользуется популярностью у туристов, а отели тут располагаются рядом со склонами. Именно в этом городке можно в полной мере оценить красоту Альп. Здешние трассы подходят как для начинающих, так и для опытных лыжников, а открывающиеся со склонов гор пейзажи никого не оставят равнодушным. Также можно покататься на коньках, промчаться по целине на снегоходе, поиграть в снежки. Летом в этот городок тоже приезжает много гостей. Отсюда берут начало разнообразные туристические маршруты, организуются горные походы, туристы осматривают достопримечательности времён Первой мировой войны.

Отели в Пассо-Сан-Пеллегрино рядом с подъемниками:

Валь-ди-Фьемме

Этот курорт также называют «воротами в Доломитовые Альпы», если ехать сюда со стороны Милана или же Вероны. Многие туристы и не хотят отправляться дальше, поскольку у Валь-ди-Фьемме есть масса преимуществ.
Здесь прекрасные, хорошо освещённые трассы, современные подъёмники, широкий выбор отелей, кафе и магазинов, демократичные цены, очень вкусная кухня и приветливое отношение местных жителей.

Городок может стать лучшим выбором для семей, приехавших отдыхать с детьми. К услугам лыжников – около 100 км спусков, есть санные трассы и сноу-парки. Отдельно стоит отметить, что тут имеется система искусственного оснежения, так что погода не помешает активному отдыху. Также сюда приезжают и те, кто любит просто лыжные прогулки по заснеженным равнинам. Трассы тут настолько хороши, что в этих краях регулярно проводятся крупные соревнования. Кататься можно как днём, так и вечером, а дважды в неделю – даже по ночам.

Отели в Валь-ди-Фьемме рядом с подъемниками:

Этот небольшой городок расположен несколько наособицу, в долине реки Бойте. Здесь практически нет трасс, рассчитанных на экспертов, но всем остальным лыжникам катание придётся по вкусу. Местечко это любит молодёжь – тут прекрасно можно потусоваться, посидеть в ночных клубах, оторваться на дискотеках. Любители изысканного отдыха найдут здесь фешенебельные отели.

Кроме катания на лыжах и сноубордах, можно отправиться на экскурсии в Венецию или Верону, посетить местные музеи. Словом, это очень красивый и старинный курорт, где будут рады всем – и обеспеченным гостям, и молодёжи, и семьям с детьми.

Отели в Кортина д’Ампеццо рядом с подъемниками:

Занимает лидирующее место в перечне курортов, так как объединяет 14 населённых пунктов, расположенных на разной высоте. Все они обслуживают одноимённую зону катания.Центром является городок Райшах в нижней части, откуда горнолыжники начинают подъём на канатных дорогах. Трассы сбегают с вершины горы в разные стороны, так что, по желанию можно облюбовать себе «солнечную» дорогу или кататься в тени. Кроме того, здесь есть две знаменитые «чёрные» трассы, составляющие славу Доломитовых Альп. Зона катания этого курорта с недавнего времени соединяется с курортом Альта Бадия.

Отели в Кронплатц рядом с подъемниками:

Здесь, пожалуй, находится самый экстремальный из всех курортов края. Крутые склоны гор стоит предпочесть опытным лыжникам, новичкам лучше выбрать другое место для тренировок. Неподалёку расположен ледник Мармолада, это особенно ценно для фрирайдеров, так как кататься здесь они могут в течение всего года. Но если всё же сюда приедут начинающие, то приступать к катанию им следует под присмотром инструктора: тут имеются две школы. В самом посёлке находится около 2-х десятков небольших отелей. Наплыва туристов нет – курорт для профессионалов, которые готовы кататься от темна – до темна.

Отели в Арабба–Мармолада рядом с подъемниками:

Это целая долина, объединяющая около 10 курортов. Горнолыжники могут отметить для себя 2 местечка: Плозе и Гитчберг. Тут имеются комфортабельные отели, предлагается напрокат снаряжение. Люди жили в этой долине с незапамятных времён, здесь останавливались купцы, поэтому тут всегда думают о гостях. К их услугам магазины, кафе, винные погреба, различные развлечения. Ну и, конечно, 85 км трасс ждут горнолыжников.

Горнолыжный маршрут Селла Ронда (Sella Ronda)

Практически все горнолыжники, которые приезжают на курорты Доломитовых Альп, хоть раз, но проходят по знаменитому маршруту. Эта трасса получила различные названия. Одни именуют её «каруселью», другие «кругосветкой». Но она действительно даёт возможность увидеть очень много. Ведь лыжник, отправившийся в путь, объезжает по кругу горный массив Sella. Подъёмы чередуются со спусками, но в целом, маршрут несложный, и кататься тут могут даже начинающие. Только непременно нужно взять с собой фотоаппарат – ведь таких пейзажей вы больше нигде не увидите.

Трудно дать указания – с какого места и как лучше добираться до этой трассы. Стоит взять карту и посмотреть – где вы в данный момент находитесь, а потом найти Селла-Ронду. Она размечена маркировкой зелёным и оранжевым цветами. Если вы не слишком уверены в своих силах – начинать лучше с «зелёной» дорожки. Она идёт против часовой стрелки, указатели находятся близко друг от друга. Здесь около 23 км лыжных трасс и 15 подъёмников. Сложность минимальная, а панорамный вид очень красивый. Дорога займёт от 3-х до 4-х часов.

Более опытные лыжники, а также поклонники сноуборда, предпочитают «оранжевую» трассу. Ориентироваться здесь немного сложнее, указатели расположены дальше друг от друга. Работают 11 подъёмников, а непосредственная протяжённость трассы также около 23 км. В среднем, маршрут можно пройти за 2,5-3 часа.

Dolomiti Superski – отдых без границ

Чтобы обеспечить максимальный комфорт для гостей, 12 курортов, расположенных в Доломитовых Альпах, решили объединить свои зоны катания. Получилась просто огромная территория, которая включает 1200 км трасс, которые обслуживают 450 подъёмников. Чтобы воспользоваться всем этим великолепием, нужно купить один ски-пасс.

Когда лучше поехать на отдых

На курорты Доломитовых Альп люди приезжают круглый год. Здесь есть чем заняться и в тёплый, и в холодный сезон. Летом тут редко бывает жарко, обычно температура не поднимается выше + 25 С. Можно гулять, кататься на велосипедах, отправиться в горы, да и просто побродить по улочкам старинных городов. Стоит только носить с собой зонтик или лёгкий плащ – неожиданно набегают дожди. Осенью становится прохладнее, градусник может показывать + 10С, в ноябре часто выпадает снег. Это хорошее время для тех, кто ждёт от поездки тишины и покоя, так как большинство туристов разъезжается. Горы же, покрытые лесом, в первой половине осени, пока не опала листва, очень красивы.

Весной воздух прогревается довольно поздно – к маю. Это на руку горнолыжникам. Но всех туристов радует обилие солнечных дней, и целые поляны цветов, которыми можно любоваться. Зимой Доломитовые Альпы – настоящая Мекка для горнолыжников. Ощутимые морозы, до -20-25 С бывают редко, чаще температура держится в районе -5-8 С. Яркое солнце обеспечивает горнолыжникам чудесный загар. Доломитовые Альпы – это необыкновенное место на планете. Стоит побывать здесь и убедиться в этом самим.