Латинские согласные перед буквой е не. Шпаргалка: Правила произношения латинских слов \латинский\

Начертание

Название

Произношение

Начертание

Название

Произношение

в буквосоч. qu–кв

Примечания: 1). Буквыk , у, z использовались только в заимствованиях из греческого языка. 2). БукваJ , j (йота) была введена вXVIIIвеке для передачи звука [й], до этого для передачи этого звука перед гласными использовалась букваi. Некоторые учебники и словари придерживаются этой традиции и бу­квуjне вводят, т.е. возможны два написания, например:

justus,iustus(юстус) - справедливый

jam,iam(ям) - уже

3). Буква U , u также была введена вXVIIIвеке, до этогоu иv не различались. В римских надписях употребляется толькоv . Перед гласнымиv обычно чита­лась как [в], в других случаях как [y].

Основные правила чтения

Все буквы в слове читаются. "Немых" гласных нет. Большинство букв читается всегда одинаково и именно так, как они называются. Безударные гласные произносятся так же чётко, как и ударные. Правило 1 . Буквас читается двояко: как [ц] и как [к]. Перед гласными е,i, у и сочетаниями ае [э] иoe[ö] она читается как [ц], в остальных случаях - как [к].

civis[цивис] - гражданинcentum[цэнтум]- сто

Cyprus[Ципрус] - Кипрcorpus[корпус] -тело

cuprum[купрум] – медьnunc[нунк] – теперь, сейчас

Caesar[Цэзар] - Цезарьcasus[казус] - случай

credo[крэдо] – верю, верую

Упражнение: прочитайте слова.cor(сердце)

lac(молоко)

vacca(корова)

clarus(cветлый, знаменитый)

medicina(медицина)

cito(быстро)accuso(обвиняю)

caelum(небо)

decem(десять)

Правило 2. Сочетаниеti перед гласными читается как [ци].ratio[рацио] - разум

initium[инициум] – начало.

Сочетание ti и перед гласным читается как [ти], если стоит послеst,x:bestia[бэстиа] – зверь,mixtio[микстио] – смешение.

Упражнение : прочитайте слова.

revolutio(переворот)

administratio(управление)

amicitia(дружба)

sentiunt(чувствуют)

Horatius,Terentius(римские имена)

Правило 3. БукваQ , q (ку) встречается только в сочетанииqu, которое чита­ется как [кв].

aqua[аква] - вода

qui[кви] - который

antiquus[антиквус] – древний

Упражнение : прочитайте слова.

quinque(пять)

quarta(четверть)

qualis(какой)

quasi(как будто, почти)

Правило 4. Перед гласными сочетаниеgu читается [гв]

lingua[лингва] - язык

Сочетание su читается [св]

suavis[свавис] - приятный

Правило 5. Сочетаниеае читается как [э]

aetas[этас]- возраст, век

Graecia[грэциа] - Греция

Буква с перед ае читается как [ц]

Caesar[цэзар]-Цезарь

Упражение : прочитайте слова.

caerimonia(священнодействие)quaestio(допрос, расследование)

caecus(слепой)praesens(настоящее время)aeger(больной)laetitia(радость)

Примечание: если над с в сочетанииае стоит какой-нибудь значок (аë, аē), то два звука читаются отдельно: аеr[аэр] - воздух

Правило 6 . Сочетаниеое читается как немецкое ö, французское [œ] и при­близительно как русская буква ё после согласного:

poena[пёна] - наказание.

Упражнение : прочитайте слова:

proelium(сражение),foedus(союз).

Примечание: если над е стоит какой-нибудь значок (оē, оë), то два звука чи­таются отдельно: poēta[по´эта] - поэт.

Правило 7 . В словах, заимствованных из греческого языка, встречаются со­четания:

ch- [x]:schola[схола] - школа;charta[харта] - бумага

рh- [ф]:philosophia[филос`офиа] - философия

th - [т]: theatrum [тэ`атрум] - театр

rh- [p]:rhetor[р`этор] – оратор

Упражнение: прочитайте слова

pulcher(красивый)elephantus(слон)

symphonia(созвучие)theologia(богословие)

thesis(утверждение)Rhenus(Рейн)

rhythmus(ритм)

Правило 8 . В латинском языке существовали дифтонгиа u , е u , т.е. два глас­ных звука произносились в один слог. Мы произносим их как обычное соче­тание двух гласных, но второй элемент никогда не бывает ударным:

aururn[`аурум] -золото

Europa[Эур`опа]- Европа

Упражнение : прочитайте слова

nauta(моряк),audio(слушаю),Euclides(Евклид).

Правило 9. Букваs между гласными читается как [з]:

rosa[роза] - шиповник,causa[к`ауза] - причина, дело.

Примечание. В словах, заимствованных из греческого языка, это правило не действует: philosophia- [филос`офиа].

Правило 10. БуквуL принято читать мягко [ль]:

schola[схоля], хотя допустимо и [схола];

lux[люкс] - свет, блеск.

Ударение

Правило 1А . В латинском языке ударениеникогда не падет на по­следний слог.

Упражнение : прочитайте слова, обращая внимание на ударение.

amor(любовь),caput(голова),color(цвет),carmen(песня),credit(верит),audit(слушает),terror(страх),docent(обучают),student(учатся),mutant(меняют),major(больший старший),minor(меньший, младший)

Правило 1В. Ударение в латинском языке может падатьтолько на предпоследний слог или на третий от конца (т.е. пред-предпоследний). Ударение зависит от долготы или краткости предпоследнего гласного. Если предпоследний гласный долгий, то ударение падает на него; если же он крат­кий, ударение падает на третий слог от конца. Мы произносим латинские слова, не различая долгих и кратких гласных. Но по некоторым правилам можно восстановить долготу или краткость гласного.

Правило 2 . Гласный, стоящий перед другим гласным, всегда краткий. Если предпоследний гласный краткий, то он безударный, следовательно, ударение сдвигается на третий слог от конца.

Например, ratio[р`ацио]:iстоит перед о, следовательно, он краткий и не может быть ударным, поэтому ударение падает на третий слог от конца;janua[й`ануа] - дверь:uстоит перед гласным а, следовательно, он краткий и безудар­ный.

Упражнение : прочтите слова, обращая внимание на ударение.

initium(начало),audio(слушаю),quattuor(четыре),sapiens(мудрый, разумный),aureus(золотой),linea(черта, строка).

Правило 3. Если после гласного следуют два или более согласных, то глас­ный долгий:libertas[либ`эртас] - свобода, т.к. после предпоследнего гласного е следует два согласных подряд (rt), то гласный долгий и, следовательно, ударный.

Упражнение : прочтите слова, следя за ударением.

juventus(юность),honestus(чест­ный),magister(учитель),puella(девочка),theatrum(театр),ornamenrum(ук­рашение).

Правило 4 . В тех словах, к которым не подходят правила 2 и 3, долгота и краткость, как правило, проставляются. Долгие гласные обозначаются пря­мой чёрточкой сверху (ā, ī, ē, ō, ū); дифтонги аuи еu, а также звуки, обозна­чаемые сочетаниями ае - [э] и ое - [ё] всегда долгие. Краткие гласные обо­значаются сверху значком ˇ: (ǎ, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ). В некоторых учебниках и словарях проставляется только краткость (реже - только долгота).

Упражнение: прочитайте слова

amīcus(друг)medĭcus(врач)

corōna(венок)littĕra(буква)

disciplīna(учение)verĭtas(истина)

civīlis(гражданский)popŭlus(народ)

audīre. (слушать)domīnus(хозяин)

humānus(человеческий)ocŭlus(глаз)

ЗАДАНИЕ

1. Прочитайте и затранскрибируйте слова /русскими буквами в квадратных скобках проставляя ударение/:

Civis, circus, amīca, tunĭca, color, caput, civĭtas, civīlis, oceănus, cursus, Cyclŏps, centum, causa, nunc, lac, sic, occĭdo, ocсasio, necessĭtas, necessarius, accentus, vaccīna, caelum, delictum, inimīcus, Cicĕro, Graecus, cylindrus, corōna, medĭcus.

2. Прочитайте слова, передавая транскрипцию русскими буквами:

Discipŭlus,Juppĭter,domĭnus,justitia,injuria,labor,laurus,ocŭlus,bestia,quaestio,negotium,arbĭter,sphaera,aetas,aequus,praesens,quercus,antiquĭtas,furor,tabŭla,triumphus,monumentum,ornamentum,mystĭcus,Romānus,chimaera,Bacchus,urbs,haud,quamquam,quidquid,unguis,ignis,quinque,unguentum,agricŏla,poena,aurōra,caelicŏla,aes,proelium,aura,auris,ratio,amicitia,popŭlus,levis,dexter,oboedientia,poēta,bacŭlus,beātus,laetitia,consuetūdo,causa,ianua,iambus,coeptum,thesaurus,caecus,pinguis.

3. Прочитайте и затранскрибируйте пословицы:

Scientiapotentiaest. Знание (есть) сила.

Repetitio est mater studiōrum. Повторение (есть) мать учения.

Omneinitiumdifficĭle. Всякое начало трудно.

Aquĭlanoncaptatmuscas. Орел не ловит мух.

Malaherbacitocrescit. Плохая трава быстро растет.

Nihilhabeo,nihiltimeo. Ничего не имею, ничего не боюсь.

Quodnocet,docet. Что вредит, учит.

Philosophiaestmagistravitae. Философия – учительница жизни.

4. Прочитайте и затранскрибируйте географические названия, переведите их на русский язык:

Roma,Carthāgo,Cyprus,Corinthus,Athenae,Aegyptus,Caucăsus,Scythia,Thermopylae,Rhenus,Ephesus,Syracūsae,Lutetia,Assyria,Libia,Rhodos,Sicilia,Chеrsonēsus,Tanais,Troia,Thebae.

5. Прочитайте и затранскрибируйте имена, переведите их на русский язык:

Gaius Iulius Caesar, Marcus Tullius Cicĕro, Titus Livius, Publius Cornelius Tacĭtus,

Quintus Horatius Flaccus, Portius Cato Major, Lucius Annaeus Senĕca, Publius Ovidius Naso, Tiberius Gracchus, Augustus, Xerxes, Aesōpus, Anaxagŏras, Demosthĕnes, Prometheus, Aristophănes, Socrătes, Aristotĕles, Xenŏphon, Pyrrhus, Pythagŏras.

(Если латинское имя оканчивается на –ius, то на русском оно оканчивается на

Ий: Valerius-Валерий; если на –us , без предшествующего i, то окончание отбрасывается: Marcus-Марк).

6. Найдите в предыдущих заданиях слова, от которых произошли известные

вам слова русского, английского, французского и других известных вам языков.

КЛАССИФИКАЦИЯ ЗВУКОВ: В латинском языке звуки делятся на согласные и гласные. Согласным звукам соответствуют буквы: b, с, d, f, g, h, k, 1, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z. Гласным звукам соответствуют буквы: а, е, i, о, u, у. Помимо гласных и согласных в латинском языке имеются устойчивые сочетания гласных - двугласные (дифтонги): ае, ое, аu, еu; сочетание согласных – диграфы – ch, ph, rh, th.

Аа, Оо, Uu - произносятся как русские гласные [а], [о], [у]: caput (капут) - голова opticus (оптикус) - зрительный genu (гэну) - колено Ее - произносится как русский гласный [э]: vertebra (вэртэбра) - позвонок nervus (нэрвус) - нерв dens (дэнс) - зуб

Ii - произносится как русский и, но в начале слова перед гласным или в середине слова между гласными произносится как русский [й]: digitus (дигитус) - палец iodum (йодум) - йод maior (майор) - большой Yy - встречается только в словах греческого происхождения и произносится как русский гласный [и]: larynx (ляринкс) - гортань pharynx (фаринкс) - глотка

ДИФТОНГИ (ДВОЙНЫЕ ГЛАСНЫЕ) Сочетание двух гласных, которые составляют один слог называется - дифтонгом. В латинском языке четыре дифтонга: 1. ае - как русский гласный [э]: praeparatum (прэпаратум) - препарат laesus (лэзус) - поврежденный aeger (эгер) - больной diaeta (диэта) – диета

2. ое - как немецкое [о], или как русское [э]: oedema (оэдэма) - отек foetus (фоэтус) - плод oesophagus (оэзофагус) - пищевод amoeba – (амоэба) - амеба 3. аu - как сочетание русских гласных с кратким у: trauma (траума) - повреждение auris (аурис) - ухо aurum (аурум) - золото audio (аудио) - слушать

4. еu - как сочетание русских гласных [эу] с кратким у: pleura (плэура) - плевра pneumonia (пнэумониа) - воспаление легких В тех случаях, когда ае, ое не составляют дифтонга, т. е. каждый гласный произносится раздельно, над вторым гласным ставятся две точки: аёr (аэр) - воздух

ПРОИЗНОШЕНИЕ СОГЛАСНЫХ, ДИГРАФЫ. Сс - перед гласными е, i, у, а также перед дифтонгами ае, ое произносится как русский согласный [ц]: cerebrum (цэрэбрум) - головной мозг acidum (ацидум) - кислота cytus (цитус) - клетка

В остальных случаях с произносится как русский согласный [к]: caput (капут) - голова crista (криста) - гребень lac (ляк) - молоко Cor (кор) - сердце

Ll - произносится мягко, как русский ль, например: animal (анималь) - животное collum (кольлюм) - шея Qq - встречается только в сочетании с гласным u, которое произносится как сочетание русских согласных [кв]: aqua (аква) - вода liquor (ликвор) - жидкость

Ss - произносится как русский согласный [с], но в положении между гласными, а также между гласным и согласными m или n произносится как [з]: septum (сэптум) - перегородка scapula (скапуля) - лопатка basis (базис) - основание plasma (плязма) - плазма mensio (мэнзио) - измерение

Хх - произносится как сочетание русских согласных [кс] (между гласными обычно (кз): radix (радикс) - корень apex (апекс) - верхушка exitus (экзитус) - исход Zz - произносится как русский [з] в словах греческого происхождения: zygoma (зигома) - скула zona (зона) - пояс

Zz - В словах негреческого происхождения z произносится как русский [ц]: zincum (цинкум) - цинк influenza (инфлюэнца) - грипп Сочетание букв ngu перед гласными произносится [нгв]: lingua (лингва) - язык unguis (унгвис) - ноготь

Сочетание букв ngu перед согласными произносится [нгу]: ungula (унгуля) – копыто angustus (ангустус) - узкий Сочетание ti перед гласными произносится [ци]: substantia (субстанция) - вещество operatio (опэрация) - операция

Сочетание ti перед гласными, но после согласных s, x произносится как [ти]: mixtio (микстио) - смешивание ostium (остиум) - вход bestia (бэстиа) - дикое животное

ДИГРАФЫ (ДВОЙНЫЕ СОГЛАСНЫЕ): Следующие сочетания встречаются в словах греческого происхождения и произносятся как один звук: ch - как русский [х]: chirurgus (хирургус) - хирург Chamomilla (хамомилля) - ромашка ph - как русский [ф]: encephalon (энцэфалон) - мозг (головной) sphincter (сфинктэр) - сжиматель

Rh - как русский [р]: rhaphe (рафэ) - шов rhythmus (ритмус) - чередование th - как русский [т]: thorax (торакс) - грудная клетка therapia (тэрапиа) - лечение

ОСОБЕННОСТИ ПОСТАНОВКИ УДАРЕНИЯ В ЛАТИНСКИХ ТЕРМИНАХ. Для понимания правила ударения в латинском языке очень важно уметь делить слова на слоги и определять длительность слогов. Гласные звуки могут быть долгими или краткими. Различать долготу или краткость в слове необ ходимо, т. к. от долготы или краткости слога зависит пра вильная постановка ударения В латинском языке ударение (accentus) не ставится на последнем слоге. Слоги отсчитываются от конца слова. Количество слогов определяется по количеству гласных (диф тонги составляют один слог).

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ. В латинском языке слогораздел проходит между 1) одиночным гласным и одиночным согласным: ro|sa. 2) двумя согласными: ma|gis|ter. NB! Сколько гласных - столько и слогов. Есть ряд буквосочетаний, для которых существует отдельное правило. Это так называемые muta cum liquida "мягкие с жидкими", если дословно:), или "немые с плавными" сочетания: -bl-, -br-, -bn- -pl-, -pr-, -pn- и другие, подобные им. То есть сочетание согласных с полугласными - так называемыми сонантами (l, r, n). Слогораздел проходит перед таким сочетанием, не разделяя согласные внутри него: de|cli|na|ti|o.

УДАРЕНИЕ СТАВИТСЯ: 1) на втором слоге от конца, если он долгий; 2) на третьем слоге от конца, если второй слог краткий (долгота или краткость третьего слога не имеет значения): li-ga-men-tum - связка; ver -te-bra - позвонок. В двусложных словах ударение всегда стоит на первом слоге: cos-ta - ребро, ca-put - голова.

NB! Некоторые слова греческого происхождения с окончанием -ia сохраняют греческое ударение на втором кратком слоге, например: hypertonia - повышенное кровяное давление, pneumonia - воспаление легких. Кроме слов anatomia и слов на – logia.

ПРАВИЛА ДОЛГОТЫ СЛОГА: 1. Гласный считается долгим перед двумя и более со гласными, а также перед х и z: ma-xil-la - верхняя челюсть co-Ium-na - столб re-fle-xus - рефлекс gly-cy-rrhi-za - солодковый корень 2. Дифтонги от природы являются долгими: ae-ger - больной foe-tus - плод cau-da - хвост pleu-ra - плевра Graecolatini. by - транслитерация

ПРАВИЛА КРАТКОСТИ СЛОГА: 1. Гласный перед гласным, а также перед h является кратким: ex tra ho - извлекаю ti bi a - большеберцовая кость pte ry go i de us - крыловидный 2. Гласный перед сочетаниями ch, th, rh, ph является кратким: sto ma chus - желудок 3. Гласный всегда краткий перед группой согласных из немого и плавного (bl, br, pl, pr, dl, dr, tl, tr, cl, cr, gl, gr): ver te bra - позвонок сe re brum - мозг (головной) pal pe bra (веко). Гласный перед одним согласным может быть и дол гим, и кратким. В таких случаях в словаре над глас ным ставится знак долготы () или краткости (""): tu ni са - оболочка

NB! Нижеследующие суффиксы существительных и прилагательных долгие: ur fiss`ura - щель, tinct`ura - настойка, natura природа in palatinus - небный, medicina – медицина, gallina – курица at destilatus- дистиллированный, ut solutus - растворенный os tuberosus - бугристый, necrosis – омертвление ar ulnaris - локтевой, al tibialis - большеберцовый

Нижеследующие суффиксы краткие: ul pilula - пилюля, ungula – копыто ol malleolus - лодыжка, areola – венчик il, bil gracilis - нежный, solubilis - растворимый id fluidus - жидкий (экстракт), liquidus - жидкий ic toxica – яды, medicus – врач

ЛЕКЦИЯ № 3. Морфология – это раздел грамматики, изучающий закономерности существования, образования (строения) и понимания форм слов (словоформ) различных частей речи (существительного, прилагательного, глагола и др.). Грамматические категории имени существительного:

В латинском языке, как и в русском, имя существительное имеет три рода: genus masculinum(m) - мужской род genus femininum(f) - женский род genus neutrum(n) - средний род NB! Род русского и род латинского слова часто не совпадают. Русский язык Латинский язык мышца (ж. р) musculus (м. р) перегородка (ж. р) septum (ср. р) ребро(с. р.) costa (ж. р.)

Признаком грамматического рода существительных в латинском языке является окончание именительного падежа единственного числа (Nom. sing.). Nom. sing us, er a, es um, on , u Род сущ. masculinum (m) femininum (f) neutrum (n)

По этим окончаниям можно определять род большой группы существительных, относящихся к 1, 2, 4, 5 склонению. , sulcus i m- бороздка; cancer, cri m-рак; septum, i nперегородка; vena, ae f-вена; facies, ei f-лицо; skeleton, i n-скелет; genu, us n -колено Два числа: numerus singularis(sing.) - единственное число numerus pluralis(plur.) - множественное число

В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ 6 ПАДЕЖЕЙ. Nominativus (Nom.) – именительный (кто, что?). Genetivus (Gen.) – родительный (кого, чего?). Dativus (Dat.) – дательный (кому, чему?). Accusativus (Асc.) – винительный (кого, что?). Ablativus (Abl.) – аблятив, творительный (кем, чем?). Vocativus (Voc.) – звательный.

NB! Важнейшими для усвоения медицинской терминологии являются два: Nominativus (Nom.)- именительный падеж - кто? что? Genetivus (Gen.)- родительный падеж - кого? чего?

СЛОВАРНАЯ ФОРМА СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО Существительные приводятся в словаре и заучиваются в словарной форме, которая содержит три компонента: 1) форму слова в им. п. ед. ч. ; 2) окончание род. п. ед. ч. ; 3) обозначение рода – мужского, женского или среднего (сокращенно одной буквой: m, f, n. Например: lamina, ae (f)- тонкая пластинка; ligamentum, i (n)-связка; os, is (n)-кость; articulatio, is (f) сустав -, canalis, is (m)-канал; ductus, us (m)-проток; arcus, us (m)-дуга, cornu, us, (n)-рог; facies, ei (f)-лицо.

ТИПЫ СКЛОНЕНИЙ В латинском языке пять склонений. Склонение определяется по окончанию родительного падежа единственного числа. Формы род. п. ед. ч. во всех склонениях различны. Признак типа склонения существительного – окончание род. п. ед. ч. , поэтому в словарях форма род. п. ед. ч. указывается наряду с формой им. п. ед. ч. и их надо заучивать только вместе. Ansae, f

ТИПЫ СКЛОНЕНИЙ Склонение Окончания Gen. sing. I ae II i III is IV us V ei

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОСНОВЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Основа – это часть слова без окончания, в которой, содержится лексическое значение. Основа сущ - Gen. sing. «минус» окончания(-ае 1 скл; -i -2 скл; -is -3 скл; -us -4 скл; -ei -5 скл.) Например: nasus, nas- i m – нос основа - nas-; glandula, glandul- ae f – железа основа – glandu sternum, stern- i n – грудина основа - stern-.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ Ι И ΙΙ СКЛОНЕНИЙ. К первому склонению относятся существительные женского рода, которые в Gen. sing. имеют окончание –ae. В Nom. sing. они оканчиваются на –a. Например: fractura, ae f; ala, ae f. Ко II му склонению относятся существительные мужского и среднего рода, которые в Gen. sing. имеют окончание –i. В Nom. sing. существительные мужского рода оканчиваются на –us, -er, а среднего рода на –um, –on. Например: sulcus, i m; magister, tri m; acromion, i n; cavum, i n.

ПАРАДИГМА СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ I И II СКЛОНЕНИЙ I скл. II скл. Род f m n Nom. sing. -a clavicul+a -us; -er nerv+us canc+er -um; -on cav+um acromi+on Gen. sing -ae clavicul+ae -i nerv+i cancr+i -i cav+i acromi+i

ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ О РОДЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ II СКЛОНЕНИЯ 1. Названия деревьев и кустарников, как правило, женского рода. Ко II склонению относятся следующие существительные: Malus, i f яблоня; Crataegus, i f боярышник; Sorbus, i f рябина. . 2. К женскому роду относятся и некоторые существительные греческого происхождения с окончанием -us: atomus, i f атом, humus, i f земля, methodus, i f метод, periodus, i f период. 3. К женскому роду относятся названия стран, городов, островов и полуостровов: Aegyptus, i f Египет, Rhodus, i f Родос. Все эти существительные склоняются так же, как и существительные мужского рода с окончанием -us.

ВАЖНЕЙШИЕ СУФФИКСЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ПЕРВОГО И ВТОРОГО СКЛОНЕНИЯ Суффикс –i(n)a от основы существительных образует слова первого склонения, обозначающие искусство, профессию, науки. Например: herbaria (от herbarium, I n) – ботаника, chirurgia (от chirurgus, I m) – хирургия. Суффикс –ur- образует от основы супина существительные первого склонения, обозначающие действие или результат действия. Например: mixt-ur-a, ае f – микстура. Суффикс –сеае образует существительные, обозначающие ботанические семейства. Например: Fagaceae – буковые, Суффиксы –ul-, -cul-, -ol-, которые присоединяются к основе существительных женского рода и образуют существительные первого склонения с уменьшительным значением. Например: alve-ol-us – ячейка; ventriculus, I от – желудок, желудочек.

Суффикс –ment-, присоединяемый к основе глагола настоящего времени, образует существительное среднего рода второго склонения, обозначающее средство или результат действия. Например: linimentum, in – жидкая мазь Суффиксы –arium-, -orium- служат для образования существительных, обозначающих помещение, место для хранения чего-либо. Например: sanatorium, in – санаторий (от sanare – лечить), Суффиксы –ol-, -in-, присоединяемые к основе существительного образуют названия лекарственных препаратов. Например: glycer-in-um, in – глицерин, papaver-in-um, in – папаверин. Суффикс –ism-, присоединяемый к основе существительного, образует существительные мужского рода с окончанием –us, обозначающее отравление, болезненное состояние. Например: alcoholismus, I m – алкоголизм. Суффикс –i (множественное число) служит для образования существительных, обозначающих зоологические семейства. Например: Colubri (мн. число) – семейство ужеобразных.

III СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ К III-ему склонению относятся существительные мужского, женского и среднего родов, которые в gen. sing, имеют окончание -is. Это окончание - характерный признак III склонения. Например: pulmo, onis m-легкое; auris, is f-ухо; rete, is n-сеть. У большинства существительных III скл. основы в nom. sing. и gen. sing, не совпадают.

Такие слова пишутся в словарной форме с частью основы перед окончанием -is. cortex, icis m-кора; radix, icis f-корень; ulcus, eris nязва. У односложных существительных в словарной форме gen. sing, пишется полностью. ren, renis m-почка; pars, partis f-часть; cor, cordis nсердце. Поскольку у большинства существительных основы в именительном и родительном падежах не совпадают, практическую основу надо определять только по род. падежу, отбросив окончание -is. Основа = Gen. sing. – «минус» окончание - is

Существительные III склонения делятся на неравносложные и равносложные. Неравносложными называются существительные, у которых количество слогов в gen. sing, больше, чем в nom. sing. . pes, pe-dis m-стопа, нога; cer-vix, cer-vi-cis f-шея, шейка. Равносложными называются существительные, у которых в gen. sing, и nom. sing, одинаковое количество слогов. ca-na-lis, ca-na-lis m-канал. У таких существительных в словарной форме в gen. sing, указывается только окончание -is. Например: canalis, is m - канал

ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОДА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 3 СКЛОНЕНИЯ Для того, чтобы не возникало трудностей при определении рода имен существительных третьего склонения надо знать, что: к мужскому роду относятся существительные, оканчивающиеся в N. S. на: о, or, os; er; ex; es (неравносложные). § 62 к женскому роду относятся существительные, оканчивающиеся в N. S. на: as; es (равносложные), is (равносложные и неравносложные); us- (род. падеж utis, -udis), x(кроме ex); s (с предшест вующим согласным) io, do, go. § 65 к среднему роду относятся существительные, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на: en; us - (род. падеж- oris, - eris, - uris), ur; ut; ma; l; е; с; al; ar. § 69

ОСНОВНЫЕ СУФФИКСЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ТРЕТЬЕГО СКЛОНЕНИЯ Суффиксы –tor, -sor, присоединяемые к основе супина, образуют существительные, которые обозначают действующее лицо, орудие производства, прибор, аппарат. Например: doct-um, doct-or, -oris m – доктор, В анатомической терминологии имеется много слов с этими суффиксами. Например: flexor – сгибающая мышца, dilatator – расширяющая мышца, adductor – приводящая мышца. Суффикс –or служит для образования существительных, обозначающих состояние. Например: cal-or, -oris m – жар, liqu-or, -oris m – жидкость, rub-or, -ris m – краснота. Суффиксы –io, -tio, -sio образуют существительные женского рода, обозначающие отвлеченные понятия, выражающие действие или результат действия. Например: injectio, -onis f – инъекция, впрыскивание. Суффиксы –as, -is образуют названия химических соединений. Такие существительные относятся к словам третьего склонения мужского рода. Например: sulfis, -itis m – сульфит.

Суффикс –tudo, присоединяемый к основе глагола или прилагательного служит для образования отвлеченных существительных. Например: magni-tudo – величина. Суффикс –I, присоединяемый к основе слова (название органа), образует существительное женского рода, обозначающее воспалительный процесс. В русском языке такие термины оканчиваются на –ит. Например: stomatitis – стоматит, dermatitis – дерматит, mastitis – мастит (воспаление вымени). Суффикс –оmа, присоединяемый к греческой основе существительного, образует термины женского рода, обозначающие опухоль. Например: oste-oma – остеома, fibr-oma – фиброма. Суффикс –osis служит для образования существительных женского рода, обозначающих болезни не воспалительного характера или болезненного состояния организма. В русском языке такие термины оканчиваются на –оз. Например: paradontosis, -is f –парадонтоз. Существительные мужского рода третьего склонения, образованные с помощью суффикса –or, (-tor, -sor, -xor), употребляются в анатомической номенклатуре для обозначения функций мышц: отводящая мышца – musculus abductor, приводящая мышца – musculus adductor, разгибающая мышца – musculus extensor, сгибающая мышца – musculus flexor, оттягивающая мышца – musculus protractor, вращающая мышца – musculus rotator, опускающая мышца – musculus depressor, поднимающая мышца – musculus levator, расширяющая мышца – musculus dilatators

ПРЕДЛОГИ В латинском языке предлоги сочетаются с двумя падежами: с accusativus (винительный падеж) и с ablativus (творительный падеж). Предлоги с винительным падежом Ad Contra Per К, при, до, для Ad usum internum –для внутреннего применения. Ad usum externum – для Против наружного употребления. Contra malariam –против Через, в малярии. течении Per rectum – через прямую кишку Per os – через рот.

Inter Post Circum Extra Intra Super Между После Вокруг Вне Внутри Выше чего, над чем Inter costas – между ребрами Post pneumonia – после воспаления легких Circum oculi - вокруг глаза Extra peritonaeum – вне брюшины. Intra cranium - внутри черепа. Super vulnus – выше раны. Предлоги с творительным падежом Ab Cum Pro Ex Предлоги с Вин. И Твор. П. In От C Для Из Ab ulna – от локтевой кости. Cum dolore – с болью. Pro narcosi – для наркоза Ex aqua – из воды В, на Sub Под In vitrum nigrum. (Acc.) – (куда? Во что?) –в черную склянку. In vitro nigro (Abl) – (где? В чем?) – в черной склянке. Sub linguam (Acc) – (куда?) – под язык. Sub lingua (Abl) – (где?) – под языком.

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 4 -ГО СКЛОНЕНИЯ. К 4 -му склонению относятся имена существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся в родительном падеже единственного числа на –us. В именительном падеже единственного числа существительные мужского рода оканчиваются на –us, а среднего рода на –u. Словарная форма существительных 4 -го склонения: spiritus, m – спирт fructus, m – плод genu, us, n – колено cornu, us, n – рог, рожок

Исключения из правила о роде 4 -го склонения: Существительное manus, f – рука, кисть относится к женскому роду как исключение. Существительное Quercus, f – дуб – женского рода, так как все названия деревьев в латинском языке женского рода.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 5 -ГО СКЛОНЕНИЯ. К 5 -му склонению относятся имена существительные женского рода, оканчивающиеся в родительном падеже единственного числа на -ēi. В именительном падеже единственного числа эти существительные оканчиваются на –es. Словарная форма существительных 5 -го склонения: facies, -ēi, f - лицо, поверхность res, rēi, f - вещь, дело

NB! 1. Профессиональные выражения: dosis letalis – смертельная доза pro dosi – разовая доза (dosis) pro die – суточная доза (dosis) pro cursu – доза на курс 2. Слово species, ei, f со значением «сбор» употребляется во множественном числе. В рецептах названия сборов ставятся в форме родительного падежа множественного числа. Например: грудной сбор - species pectoräles мочегонный сбор - species diuretĭcae Возьми: Мочегонного сбора 50, 0 - Recipe: Speciērum diureticärum 50, 0 Смешай, чтобы получился сбор – Misce ut fiant species.

НЕСОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ. Как в латинском, так и в русском языке употребляются два вида определений: - согласованное, выраженное им. прил. - несогласованное, выраженное им. сущ. в род. п. На русский язык несогласованное определение часто переводится именем прилагательным. Например: aqua Menthae – вода мяты или мятная вода tinctūra Valeriānae – настойка валерианы или валериановая настойка. С помощью несогласованного определения строится большое количество медицинских терминов. В латинском языке определение ставится после определяемого слова. NB!Название химических элементов и растений, являющиеся несогласованными определениями, пишутся с заглавной буквы. При склонении словосочетания, в которое входит несогласованное определение, склоняется только определяемое существительное, а несогласованное определение всегда остается без изменения. настойка – tinctūra крапивы - Urtīcae (именительный падеж) (родительный падеж)

В фармацевтической терминологии, как правило, несогласованное определение стоит в родительном падеже единственного числа. herba Chamomilae-трава ромашки Модель анатомического термина с несогласованным определением: Определяемое слово (что?) Несогласованное определение (чего?) головка caput ребра сostae (несогл. oпред.)

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Прилагательные в латинском языке, как и в русском, имеют грамматические категории рода, числа и падежа. Латинские прилагательные склоняются по образцу латинских существительных 1 -го, 2 -го или 3 -го склонений. В зависимости от склонения эти прилагательные делятся на две группы.

СЛОВАРНАЯ ФОРМА ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО Словарная форма прилагательных представляет следующую запись: полностью даётся именительный падеж единственного числа мужского рода, затем через запятую указываются окончания женского и среднего рода. Например: longus, a, um длинный, -ая, -ое; liber, ĕra, ĕrum свободный, -ая, -ое; dexter, tra, trum правый, -ая, -ое; articularis, e суставной, -ая, -ое; costalis, e реберный, -ая, -ое. В зависимости от родовых окончаний в Nom. sing. прилагательные в латинском языке делятся на две группы.

В I группу входят прилагательные, склоняющиеся по образцу существительных 1 -го и 2 -го склонений. I - группа включает прилагательные, имеющие три родовых окончания, т. е. для каждого рода свое особое окончание: для мужского рода-us , -er, для женского-a, для среднего -um: profundus, a, um глубокий, -ая, -ое; sinister, tra, trum левый, ая, -ое. Прилагательные в латинском языке, как и в русском, согласуются с существительными в роде, числе и падеже, напр. : смотри & 50 Городкова

ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ Многие фармацевтические термины включают в свой состав часто повторяющиеся структурные отрезки, которые принято называть «частотными отрезками» . Частотный отрезок – это структурный компонент фармацевтического термина, имеющий фиксированное написание и значение. Написание частотных отрезков соблюдается только в международных непатентованных наименованиях лекарственных средств, написание коммерческих (торговых) наименований никаким правилам не подчиняется. Знание частотных отрезков поможет вам орфографически правильно писать многие сложные фармацевтические термины, а также понимать общее значение некоторых из них. Выучите следующие частотные

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОГО ТЕРМИНА 1. Практически все латинские названия лекарственных средств – это существительные второго склонения среднего рода с окончанием – um: Ampicillinum. Форма родительного падежа таких существительных заканчивается на –i: Ampicillini. Ударение в таких терминах всегда ставится на предпоследний слог. Русские названия данных лекарственных средств представляют собой транслитерированные названия без окончания –um: ампициллин. 2. Некоторые латинские названия лекарственных средств второго склонения среднего рода заканчиваются на –ium. Они соответствуют русским названиям на -форм: хлороформ – Chloroformium. Форма родительного падежа таких существительных заканчивается на –ii: Chloroformii (первая i – конечная гласная основы). Ударение в таких терминах всегда ставится на третий слог с конца. 3. Немногочисленная группа импортных препаратов на a: например, Levodopa, Methyldopa, склоняются по первому склонению. 3. 1 Русские названия лекарственных средств с окончанием –за передаются на латинский язык существительными среднего рода: глюкоза – Glucosum, лидаза – Lydasum (но: исключения – Asperasa, Gelatosa).

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ПРЕПАРАТЫ Лекарственная форма Лекарственное средство Tabulettae Ampicillini Suppositorium “Anaesthesolum” Solutio Lidocaini Но: Suppositorium rectale “Anusolum” Прилагательное spirituosa

1. В многословных наименованиях лекарственных препаратов на первомместе пишется лекарственная форма: solutĭo, unguentum, tinctūra и т. д. На втором месте пишется название лекарственного средства в родительном падеже с прописной буквы: Solutĭo Lidocaīni – раствор лидокаина, Unguentum Tetracyclīni – мазь тетрациклиновая (латинские существительные-названия лекарственных веществ в родительном падеже могут переводится на русский язык прилагательным). 2. Прилагательные в составе фармацевтических терминов пишутся в конце термина: Solutĭo Hexoestrōli oleōsa – раствор гексэстрола масляный (однако после лекарственных форм membranulae – плёнки, suppositorium – свеча прилагательные пишутся непосредственно после названия лекарственных форм, например: Suppositorium rectale “Anusolum”).

3. Некоторые лекарственные средства, в состав которых входит несколько лекарственных веществ в определенных дозах, имеют специальное коммерческое название, которое пишется в кавычках, например таблетки «Аэрон» (содержат скополамин и гиосциамин), таблетки «Никоверин» (содержат кислоту никотиновую и папаверин), Таблетки «Пираминал» (содержат амидопирин, кофеин и фенобарбитал) и многие другие. При их выписывании сначала указывается лекарственная форма, а затем коммерческое название в именительном падеже в кавычках: Suppositorĭa «Anaesthesōlum» – свечи «Анестезол» .

ЛЕКАРСТВЕННЫЙ ПРЕПАРАТ С ЛЕКАРСТВЕННЫМИ РАСТЕНИЯМИ Лекарственная форма Части растения в род. падеже Лекарственное средство Infusum foliorum Digitalis Tinctura radicis Valerianae

4. В названиях настоек, настоев, экстрактов и отваров между обозначениями лекарственных форм и названием растения указываются в родительном падеже части растений (лист, корень, трава и т. д.): Infūsum foliōrum Digitālis – настой листьев наперстянки (латинские существительныеназвания лекарственных растений в родительном падеже могут переводится на русский язык прилагательным – Oleum Eucalypti – масло эвкалиптовое).

ОСНОВНЫЕ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ 1. Лекарственное вещество – вещество, обладающее лечебными свойствами и предназначенное для изготовления лекарственных средств. Лекарственные вещества могут быть природного (минерального, микробного, растительного, животного) происхождения и синтетическими (например: магния сульфат, антибиотик канамицин, гормон инсулин). 2. Лекарственное средство (лекарство) – вещество или смесь веществ природного или химического происхождения, применяемое для диагностики, лечения или профилактики заболеваний (например: кальция глюконат, парацетамол).

3. Лекарственная форма – форма, придаваемая лекарственному средству для наиболее удобного практического применения. Лекарственные формы подразделяют на: q жидкие (растворы, настои, отвары, настойки, жидкие экстракты, слизи, эмульсии, суспензии, микстуры, линименты, медицинские масла, лекарственные сиропы); q мягкие (мази, пасты, суппозитории, палочки, пластыри); q твердые (таблетки, драже, порошки, гранулы, пилюли, лекарственные сборы). Одно и то же лекарственное средство может быть назначено в различных лекарственных формах.

По консистенции выделяют четыре группы лекарственных форм: q Твердые лекарственные формы. Tabuletta, ae f – таблетка Dragées (только мн. число, словарной формы не имеет) –драже Capsŭla, ae f – капсула Granŭlum, i n – гранула Pulvis, ĕris m – порошок

ЖИДКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ Solutĭo, ōnis f – раствор Infūsum, i n – настой Decoctum, i n – отвар Tinctūra, ae f – настойка

МЯГКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ Unguentum, i n – мазь Linimentum, i n– линимент, жидкая мазь Suppositorĭum, i n - свеча, суппозиторий, свеча Pasta, ae f – паста

Основу прилагательных определяем путем отделения окончания от формы женского рода, напр. : dexter, tra, trum - основа dextrsalūber, bris, bre - основа salūbr. Основу прилагательных с одним окончанием определяют путем отделения окончания – is в Gen. sing. , напр. : par, par – is - основа parbiceps, bicipĭt – is - основа bicipĭtsimplex, simplĭc – is - основа simplĭc-

СЛОВАРНАЯ ФОРМА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Словарная форма прилагательного I группы, как и у существительного, состоит из 3 -х компонентов, но у прилагательного все 3 компонента даются только в Nom. sing. : полностью приводится форма м. р. , затем окончания ж. р и ср. р. : latus, a, um (основа: lat-) medius, a, um (основа: medi-). Большая часть прилагательных II группы - это прилагательные с двумя окончаниями. Словарная форма этих прилагательных также указывается в Nom. sing. и включает 2 компонента: одинаковую форму для мужского и женского рода с окончанием -is и окончание среднего рода –e brevis, e (основа: brev-) frontalis, e (основа: frontal-). NB! Прилагательные необходимо запоминать в словарной форме!

СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Склоняются прилагательные I группы по I склонению (ж. р.) и по II склонению (м. и ср. р.), а прилагательные II группы - по III склонению (м. , ж. и ср. рода) medius, a, um – средний dexter, tra, trum – правый Brevis, e - короткий I группа 2 скл. m II группа 1 скл. f 2 скл. n 3 скл m f n Nom. sing. medius dexter media dextra medium dextrum brevis breve Gen. sing. mediae dextrae medii dextri brevis medii dextri

СОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Для качественной характеристики предмета (обозначение его качества, свойства) употребляется имя прилагательное, согласуемое с определяемым существительным в роде, числе и падеже. Это – согласованное определение. Согласовать - это значит поставить прилагательное в форме того же рода, числа и падежа, что и определяемое существительное. Согласуя прилагательные с существительными, следует помнить, что род существительного в русском языке не всегда совпадает с родом того же существительного в латинском языке. Напр. , “ребро” в русском языке – среднего рода, а в латинском “costa” – женского. Это важно помнить при выборе родового окончания прилагательного. costa, ae f – ребро; verus, a, um – истинный costa vera – истинное ребро ocŭlus, i m – глаз; dexter, tra, trum – правый ocŭlus dexter – правый глаз ulcus, ěris n – язва; durus, a, um – твердый ulcus durum – твердая язва

Если существительное и согласованое с ним прилагательное 1 -ой группы склоняются по одному склонению, то их падежные окончания совпадают. Образец склонения Singulāris Plurālis Nom. ocŭlus dexter ocŭl-i dextr-i Gen. ocŭl-i dextr-i ocŭl-ōrum dextr-ōrum Dat. ocŭl-o dextr-o ocŭl-is dextr-is Acc. ocŭl-um dextr-um ocŭl-os dextr-os Abl. ocŭl-o dextr-o ocŭl-is dextr-is Если существительное относится к одному склонению, а прилагательное изменяется за образцом другого, то при согласовании и склонении они будут иметь падежные окончания того склонения, к которому относятся, напр. : diaměter, tri f – диаметр; transversus, a, um – поперечный diameter transversa – поперечный диаметр ulcus, ěris n – язва; durus, a, um – твердый ulcus durum – твердая язва

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ Singulāris Plurālis Nom. diaměter transversa diaměter-i transvers-ae Gen. diamětr-i transvers-ae diametr-ōrum transvers-ārum Dat. diamětr-o transvers-ae diamětr-is transvers-is Acc. diamětr-um transvers-am diamětr-os transvers-as Abl. diamětr-ō transvers-ā diamětr-is transvers-is Nom. ulcus durum ulcěr-a dur-a Gen. ulcěr-is dur-i ulcěr-um dur-ōrum Dat. ulcěr-i dur-o ulcer-ĭbus dur-is Acc. ulcus durum ulcěr-a dur-a Abl. ulcěr-e dur-o ulcer-ĭbus dur-is diaměter transversa - поперечный диаметр; ulcus durum - твёрдый шанкр

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПЕРВОЙ ГРУППЫ acūtus, a, um острый aethereus, a, um эфирный aethylĭcus, a, um этиловый albus, a, um белый amylaceus, a, um крохмальный compactus, a, um компактный, плотный composĭtus, a, um сложный destillātus, a, um дистиллированй elastĭcus, a, um эластический gangraenōsus, a, um гангренозный, отмершый longus, a, um длинный lucĭdus, a, um блестящий, светлый magnus, a, um большой oleōsus, a, um масляный optĭcus, a, um зрительный osseus, a, um костный pathologĭcus, a, um патологический pelvīnus, a, um тазовый piperītus, a, um перечный primarius, a, um первичный rotundus, a, um круглый ruber, bra, brum красный sacer, cra, crum крестцовый spinōsus, a, um остистый spirituōsus, a, um спиртовой spissus, a, um густой spurius, a, um ложный squamōsus, a, um чешуйный, плоский (гист.) stratificātus, a, um многослойный thoracĭcus, a, um грудной transversus, a, um поперечный verus, a, um истинный

ВТОРОЙ ГРУППЫ abdominālis, e брюшной anulāris, e колечкоподобный brevis, e краткий costālis, e реберный dorsālis, e спинной, тыльный duplex, ĭcis двойной femorālis, e бедренный glandulāris, e желёзный, который относится к железе intercellulāris, e межклеточный laterālis, e боковой, латеральный marginālis, e краевой medicinālis, e медицинский mollis, e мягкий naturālis, e природный pulmonālis, e легочный radiālis, e лучистый recens, ntis свежий rectālis, e прямокишечный, ректальный sacrālis, e крестцовый segmentālis, e сегментальный subtĭlis, e мелкий superficiālis, e поверхностный unicellulāris, e одноклеточный vertebrālis, e позвоночный, позвонковый

Алгоритм построения латинского анатомического термина с согласованным определением Для перевода на латинский язык термина «длинная ветвь» необходимо: 1. Определить род существительного по словарной форме: ramus, i m – (м. р) 2. Отобрать прилагательное в соответствующем роде из словарной формы: longus, a, um (longus–м. р.). 3. Образовать словосочетание в им. п. : ramus longus Структура латинского анатомического термина с согласованным и несогласованным определением

Прил. в им. п. Какой? согласов. опред. Что? сущ. в им. п. 2 1 поперечная щел fissura transversa Что? сущ. в им. п. Какой? прил. в им. п. (согласов. опред.) (порядок перевода обратный) 3 2 1 поперечный небный шов sutura palatina transversa

Что? сущ. в им. п. Какой? прил. в им. п. (согласов. опред.) Чего? сущ. в р. п. (несогласов. опред.) ИЛИ Что? сущ. в им. п. Чего? сущ. в р. п. (несогласов. опред.) Какой? прил. в им. п. (согласов. опред.) срединная борозда sulcus medianus языка linguae ИЛИ sulcus medianus linguae

ГЛАГОЛ Основные грамматические категории латинского глагола Глагол в латинском языке характеризуется следующими грамматическими категориями: - время (tempus): латинский глагол имеет шесть времен (настоящее, три прошедших и два будущих); - наклонение (modus): изъявительное (indicatīvus), повелительное (imperatīvus) и сослагательное (coniunctīvus); - залог (genus): действительный (actīvum) и страдательный (passīvum); - число (numĕrus): единственное (singulāris) и множественное (plurālis); - лицо: (persona prima, secunda, tertia).


Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, аи, ей.


Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ"ртэбрэ] – позвонки, peritonaeum [пэритонэ"ум] – брюшина.


Диграф ое читается как [э], точнее, как немецкое o или французское ое: foetor [фэтор]– дурной запах.


В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Напpимер: oedema [эдэ"ма] – отек, oesophagus [эзо"фагус] – пищевод.


Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над «е» ставится знак разделения (``) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] – диплоэ – губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] – воздух.


Дифтонг au читается как : auris [ау"рис] – ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple"ura [пле"ура] – плевра, neurocranium [нэурокра"ниум] – мозговой череп.


Особенности чтения согласных


Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].


Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка"пут] – голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку"битус] – локоть, clavicula [кляви"куля] – ключица, crista [кри"ста] – гребень.


Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика"лис] – шейный, incisure [инцизу"ра] – вырезка, coccyngeus [кокцингэ"ус] – копчиковый, coelia [цэ"лиа] – брюшная полость.


«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] – человек, hnia"tus [гна"тус] – щель, расщелина, humerus [гуме"рус] – плечевая кость.


«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо"зис] – кифоз, kinetocytus [кинэ"то-цитус] – кинетоцит – подвижная клетка (слова греч. происхождения).



«S s» имеет двоякое чтение – [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су"лькус] – борозда, os sacrum [ос са"крум] – крестец, крестцовая кость; dorsum [до"рсум] – спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу"ра] – вырезка, vesica [вэзи"ка] – пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо"cса] – яма, ossa [о"сса] – кости, processus [процэ"ссус] – отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа"зма] – перекрест, platysma [пляти"зма] – подкожная мышца шеи.


«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра"дикс] – корень, extremitas [экстрэ"митас] – конец.


«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома"тикус] – скуловой, trapezius [трапэ"зиус] – трапециевидный.



  • Дифтонги и особенности чтения согласных двугласные звуки (дифтонги ) ае, ое, аи, ей.
    Особенности чтения согласных . Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].


  • Дифтонги и особенности чтения согласных . Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные . Чтение гласных (и согласного j).


  • Дифтонги и особенности чтения согласных . Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные . Загрузка. Скачать Получить на телефон.


  • Дифтонги и особенности чтения согласных . Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки... подробнее ».
    Особенности


  • Дифтонги и особенности чтения согласных . Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки... подробнее ».
    Особенности основосложения. 1. В качестве наиболее употребительного словообразовательного средства, с...


  • Приступая к изучению данной темы, четко усвойте, что в произношении согласных звуков, имеющих звонкую и глуху.
    Отрицательное влияние фонетико-фонематического недоразвития на усвоение детьми навыков чтения и письма.


  • Согласно Федеральному конституционному закону «О судебной системе РФ», в РФ действуют федеральные су.
    Особенности участия прокурора в рассмотрении судами общей юрисдикции уголовных дел.


  • Характеристика, особенности и виды мажоритарной избирательной системы. Важное значение для функционирования политической системы в зарубежных странах имеют избирательные системы, от.
    Согласно правилам мажори-тарной избирательной системы, избранным по...


  • Недостатки чтения : Алексия - полная неспособность или потеря способности овладения процессом чтения ; Дислексия - частичное специфическое нарушение процесса чтения .
    Наличие специфических ошибок (замены и смягчения согласных букв) при письме у детей, не...


  • Процесс ипотеки регламентируется Федеральным законом «Об ипотеке (залоге недвижимости)» (в ред. Феде. Особенности ипотечного кредитования.

Найдено похожих страниц:10


ФОНЕТИКА ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА

1. Алфавит

Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.

Большинство букв латинского алфавита произносятся так же, как в различных западноевропейских языках. Латинская орфография фонетическая, она воспроизводит действительное произношение звуков. Сравните: лат. latina [латина], англ. latin – латинский.

2. Чтение гласных (и согласного j)

В латинском языке почти все гласные всегда произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.

«Е е» читается как [э]: vertebra [вэ"ртэбра] – позвонок. В отличие от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются: anterior [антэ"риор] – передний, arteria [артэ"риа] – артерия.

«I i» читается как [и]: inferior [инфэ"риор] – нижний, internus [интэ"рнус] – внутренний. В начале слова или слога перед гласными i читается как звонкий согласный [й]: maior [ма"йор] – большой. В указанных позициях в современной медицинской терминологии вместо i используется буква J j – йот: jugularis [югуля"рис]. Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iodum [ио"дум] – йод.

Y у (ипсилон) читается как [и]: tympanum [ти"мпанум] – барабан. Буква «ипсилон» употребляется только в словах греческого происхождения. Она введена римлянами для передачи буквы греческого алфавита ипсилон, которая читалась как немецкое [и].

3. Дифтонги (диграфы)

Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [u], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, au, eu.

Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ"ртэбрэ] – позвонки, peritonaeum [пэритонэ"ум] – брюшина. Диграф ое читается как [э]: foetor [фэтор]– дурной запах. В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Например: oedema [эдэ"ма] – отек, oesophagus [эзо"фагус] – пищевод.

Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над е ставится знак разделения (``) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] – диплоэ – губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] – воздух.

Дифтонг au читается как : auris [ау"рис] – ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple"ura [пле"ура] – плевра, neurocranium [нэурокра"ниум] – мозговой череп.

4. Особенности чтения согласных

Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].

Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка"пут] – голова, головка костей и внутренних органов, clavicula [кляви"куля] – ключица, crista [кри"ста] – гребень.

Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика"лис] – шейный, incisura [инцизу"ра] – вырезка, coccygeus [кокцигэ"ус] – копчиковый, coelia [цэ"лиа] – брюшная полость.

«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] – человек, humerus [гу"мерус] – плечевая кость.

«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо"зис] – кифоз, kinetocytus [кинэ"тоцитус] – кинетоцит – подвижная клетка (слова греч. происхождения). Исключение : kalium [ка"лиум] (арабское) – калий и некоторые другие слова.

«Ss» имеет двоякое чтение – [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: os sacrum [ос са"крум] – крестец, крестцовая кость; dorsum [до"рсум] – спина, спинка, тыл.

Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу"ра] – вырезка, vesica [вэзи"ка] – пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо"cса] – яма, ossa [о"сса] – кости, processus [процэ"ссус] – отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа"зма] – перекрест, platysma [пляти"зма] – подкожная мышца шеи.

«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра"дикс] – корень.

«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома"тикус] – скуловой, trapezius [трапэ"зиус] – трапециевидный.

5. Произношение буквосочетаний

Буква «Q q» встречается только в сочетании с “u” перед гласными, и это буквосочетание читается как [кв]: squama [сква"мэ] – чешуя, quadratus [квадра"тус] – квадратный.

Буквосочетание ngu читается двояко: перед гласными как [нгв], перед согласными – [нгу]: lingua [ли"нгва] – язык, lingula [ли"нгуля] – язычок, sanguis [са"нгвис] – кровь, angulus [ангу"люс] – угол.

Сочетание ti перед гласными читается как [ци]: rotatio [рота"цио] – вращение, articulatio [артикуля"цио] – сустав. Однако ti перед гласными в сочетаниях sti, xti читается как [ти]: ostium [о"стиум] – отверстие, вход, устье, mixtio [ми"кстио] – смесь.

6. Диграфы ch, ph, rh, th

В словах греческого происхождения встречаются диграфы ch, рh, rh, th, являющиеся графическими знаками для передачи соответствующих звуков греческого языка. Каждый диграф читается как один звук:

сh = [х]; рh = [ф]; rh = [p]; th = [т]: chorda [хорда] – хорда, струна, phalanx [фа"лянкс] – фаланга; apophysis [апофизис] – апофиз, отросток; thorax [то"ракс] – грудная летка, rhaphe [ра"фэ] – шов.

Буквосочетание sch читается как [сх]: os ischii [ос и"схии] – седалищная кость, ischiadicus [исхиа"дикус] – седалищный. В некоторых терминах нелатинского происхождения – названиях микроорганизмов и производных от них – словосочетания sch и sh читаются как «ш»: Shigella (шигэ"лля) – шигелла, возбудитель бактериальной дизентерии.

7. Правила постановки ударения

1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.

2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.

Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца.

Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.

8. Два правила долготы

Долгота предпоследнего слога.

1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritona"eum – брюшина, perona"eus – малоберцовый (нерв), dia"eta – диета.

2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными: instrume"ntum (инструмэ"нтум) - инструмент̅, перед х и z: comple"xus (компле"ксус) - соединение.

Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочетанием b, с, d, g, p, t с буквами l, r, то такой слог остается кратким: ve"rtebra – позвонок, pa"lpebra – веко, tri"quetrus – трехгранный. Сочетания ch, ph, rh, th считаются одним звуком и не создают долготы предпоследнего слога: chole"dochus – желчный.

Правило краткости

Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краткий. Например: pa"ries – стенка, o"sseus – костный, acro"mion – акромиoн (плечевой отросток).

Долгота предпоследнего слога условно обозначается надстрочным знаком ̅ , а краткость – знаком ̆ , duodēnum (двенадцатиперстная кишка), humĕrus (плечевая кость).

Кроме того, следует запомнить, что суффиксы прилагательных -al-, -ar-, -at-, -in-, -os всегда долгие и, следовательно, ударные. Например: orbita"lis – глазничный, articula"ris – суставной, spino"sus – остистый. Суффикс -ic– в прилагательных краткий и безударный: ga"stricus – желудочный, thora"cicus – грудной.

§ 1. Гласные и согласные звуки.

§ 2. Дифтонги и диграфы.

§ 3. Произношение согласных

§ 4. Особенности произношения отдельных букв.

§ 5. Долгота и краткость гласных;

§ 6. Общие правила долготы и краткости

§ 7. Ударение.

§ 8. Употребление прописных букв.

§ 9. Слогоразделение и перенос.

§ 1. В латинском алфавите имеются следующие гласные и согласные звуки

(заметим при этом, что произношение латинских звуков не совсем полностью совпадает с древнеримским, и во многом условно):

Гласные: а, о, u, e, i (в словах греческого происхождения встречается также у, которое можно произносить как французское и (или немецкое Ü), или простое i).

Буквы а и о произносятся как соответствующие русские буквы, причем о (в отличие от русского) произносится одинаково во всех положениях.

Буква u произносится как русское у. См., однако, § 4.

Буква е произносится как русское э. Например: nеmо [н′эмо] никто, septem [с′эптэм], семь.

Буква i произносится как русское и. Например: ira [ира] гнев, vidi [в′иди] я видел, abiit [áбиит] он ушел.

Однако перед гласным в начале слова (или слога) i произносится как согласный звук й(j). Например: ius [юс] право, iocus [й′окус] шутка, adiuvo [′адъюво] помогаю. В некоторых изданиях, а в особенности в словарях, такое согласное i обозначается через j (jus, jocus, adjuvo).

§ 2. Дифтонги, то есть односложно произносимые двугласные группы, встречаются сравнительно редко. Это - au, реже eu, ei, ui. Во всех этих дифтонгах первый звук произносится полно, то есть образует слог, а второй - неполно, то есть является неслоговым (такие дифтонги называются нисходящими): ср. ау в слове раунд. Например: aurum [áурум] золото, nauta [нáута]моряк, Europa [эур′опа] Европа, deinde [д′эйндэ] затем.

От дифтонгов следует отличать диграфы ае и ое. Они, правда, произошли от дифтонгов (ai и oi), но в дальнейшем стали произноситься как одиночные гласные: ае как е[э], ое как немецкое ö(французское еu в слове реи, английское и в слове fur или i в слове birt). Напр.: aes [эс] медь, роеnа [пóна] наказание.

Если в группах ае и ое каждая буква должна произноситься порознь, то это обозначается знаком.. над второй из данной пары букв. Напр.: аёr [аэр] воздух, poёta [поэта] поэт.

§ 3. Все остальные буквы латинского алфавита служат для обозначения согласных звуков (об i как согласном см. § 1). Большинство из них произносится как соответствующие русские звуки:

b - б: bеnе [б′энэ] хорошо n - н: nomen [нóмэн] имя

d - д: dare [дáрэ] давать р - п: pars [парс] часть

f - ф: fiо [ф′ио] становлюсь r - р: praetor [пр′этор] претор

g - г: ego [′эго] я v - в: vivo [в′иво] живу

m - м: mitto [м′итто] посылаю х - кс: vox [вокс] голос

§ 4. Произношение и употребление остальных гласных имеет следующие особенности:

4.1. с произносится как ц перед е (и равнозначными ему ае и ое) и i (у), а во всех остальных случаях как те:

Cicero [ц′ицеро] Цицерон, Caesar [ц′эзар] Цезарь, cado [кáдо] падаю, crédo [кр′эдо] верю, fac [фак] делай.

4.2. h есть обозначение легкого выдоха, с которым должен произноситься последующий гласный: habeo [хáбэо] имею, coheres [кох′эрэс] сонаследник.

4.3. Изредка встречаются (преимущественно в словах греческого происхождения) сочетания h с предшествующими с, р, t и r.

Группа ch произносится как русское х: charta [хáрта] бумага, письмо, pulcher [пýльхэр] красивый.

Ph произносится как f (ф): triumphus [триýмфус]триумф, philosophia [филосóфиа] философия.

Th произносится как t (т) thermae [т′эрмэ] термы, теплые купальни.

Rh произносится как r: arrha [áрра] задаток.

4.4. Буква k произносится как к; встречается она чрезвычайно редко: только в слове Kalendae [кал′эндэ] календы, первый день римского месяца, и имени Kaeso [к′эзо] Кезон (которые, однако, пишутся также как Calendae и Caeso).

4.5. Буква l произносится как русское мягкое ль только перед i (у): lis [лис] тяжба, publicus [пýбликус] общественный, lyra [л′ира] лира.

Во всех остальных случаях 1 произносится как французское l (в le) или немецкое l (в halten), то есть как звук средний между л и ль: luna [лýна] луна, lex [лэкс] закон, lana [лáна] шерсть, populus [пóпулус] народ (не следует произносить lu как лю, lе как ле и т. д.).

4.6. Буква s произносится как русское с, но в положении между гласными - как з (это относится к словам исконно латинского происхождения): sto [сто] стою, consisto [конс′исто] состою, но casus [кáзус] случай и Aesopus [Эсóпус] Эзоп (греческое имя).

4.7. Буква t произносится как русское т: totus [тóтус] весь, целый, и лишь в группе ti перед гласными его принято произносить как ц: etiam [′эциам] даже, constitutio [конститýцио] установление.

Однако и в этом случае t произносится как т:

если следующее за ним i - долгое (см. § 5): totius

[тот′иус] всего, целого;

если ему предшествует s, t или х: bestia [б′эстиа] зверь, Attius [áттиус] Аттий (имя), mixtio [м′икстио] смешение;

в греческих словах: Spartiates [спартиáтэс] спартиат.

4.8. Буква q встречается только с последующим u и в этом сочетании произносится как кв: qui [кви] кто, quoque [квóквэ] также, questio [кв′эстио] вопрос.

Только в союзе quum [кум] когда эта группа произносится как к. Однако это слово (в частности и в настоящем учебнике) пишется cum (как и предлог cum с).

4.9. Буква z произносится как русское з. Она употребляется преимущественно в словах греческого происхождения.

4.10. Буква и, которая в группе qu произносится как v (в), произносится так же и в группах ngu и su с последующим гласным: lingua [л′ингва] язык, suadeo [свáдэо] советую.

§ 5. Латинские гласные могут быть долгими или краткими (не следует смешивать краткие гласные, которые образуют слог, с краткими, которые являются неслоговыми: и в дифтонге аи или русское й). Это свойство гласного звука называется его количеством. В начальных учебных изданиях, словарях и т. д. долгота обозначается знаком - ¯(ā,ē,), а краткость - знаком - ˘(ǎ, ĕ).

В соответствии с этим долгими или краткими являются и сами слоги: слог долог или краток в зависимости от того долог или краток гласный, входящий в его состав: āu-rŭm (1-й слог долог, 2-й краток), pǒ-рŭ-lŭs (все три слога краткие), mā-lǔs (1-й слог долог, 2-й краток), mǎ-lǔs (оба слога кратки).

В современном произношении мы не делаем различия между долгими и краткими слогами, но знать эти различия важно и нам в трех отношениях: для правильного ритмического чтения (скандирования) стихов, для правильного ударения в словах и для правильного распознавания некоторых грамматических форм и даже слов (см. выше примеры mālǔs яблоня и mǎlǔs дурной, а также: vĕnit приходит и vēnit пришел; lĕvis легкий - lēvis гладкий; lǎbor труд - lābor скольжу, падаю; lǎtus широкий - lātus бок; lēges законы-lĕges ты прочтешь.

§ 6. Количество (долгота или краткость) гласного указывается в словарях, но в некоторых случаях оно может быть определено общими правилами:

1. Дифтонги и диграфы всегда долги. . 2. Гласный перед гласным или h всегда краток: habĕo (е перед о), trǎho (а перед h). Исключения: fīo, totīus, diēt и некоторые другие.

3. Гласный перед двумя или более согласными становится долгим (долгота по положению): mors (о перед rs). Однако перед группой из смычного с плавным (I, r), то есть перед bl - br, pl-pr, dl-dr, tl-tr, cl-cr, gl-gr (так наз. muta cum liquida) гласный обычно краток: ténĕbrae (е перед br).

Поскольку х и z являются двойными согласными, предшествующий им гласный также долог.

4. Определенные флексии (окончания падежей, личных форм глаголов и т. п.) характеризуются определенным «количеством» входящих в их состав гласных; так, например, конечное а в аблативе единственного числа существительных 1-го склонения всегда долгое (именительный падеж terră, аблатив terrā); в окончаниях инфинитива всех четырех спряжений конечное е всегда краткое, а остальные гласные в этих окончаниях всегда имеют следующие количества: 1-е спряжение - rog-āre; 2-е спряжение -mon-ēre; 3-е спряжение - leg-ĕге; 4-е спряжение - aud-īre.

§ 7. В двусложных словах ударение почти вседа падает на предпоследний слог: páter, máter, Róma.

В трехсложных и многосложных словах ударение может падать или на предпоследний слог, или на слог, ему предшествующий (третий с конца) в соответствии со следующим правилом: если предпоследний слог долог, то ударение падает на него, а если он краток, то под ударением находится слог, предшествующий ему: cecídi (с ударением -cí-), но cécīdi; infídus (с ударением -fí-), но pérfĭdus.

§8. В настоящее время с прописных букв пишутся латинские слова в начале предложения (после точки), а также имена существительные собственные и производные от них прилагательные и наречия: Latium Лаций, Latinus латинский, Latine по-латыни.

§ 9. При разделении слов на слоги для переноса нужно придерживаться следующих двух правил:

1. Все согласные, с которых может начинаться какое-либо латинское слово, относятся к последующему слогу: pater, doc-tor (do-ctor неправильно, так как нет латинских слов, начинающихся с ct). :

2. Составные слова разделяются по их элементам; соn-structio, in-imicus (из in и amicus).

УПРАЖНЕНИЯ В ЧТЕНИИ

Respublica nostra. Cives nostri. Athenae. Roma. Lutetia Parisiōrum. Tiběris. Pontus Euxīmus. Plautus. Terentius. Vergilius. Horatius. Gaius lulius Caesar. Marcus Tullius Cicero. Pomponius. Ulpianus. Modestinus. lustinianus.

Pacta conventa. Corpus iuris. Ius utendi fruendi. Ius gentium. Iurisprudentia anteiustiniana. Ius praetorium. Bona fides. Lex Iulia de maritandis ordinibus. Leges agrariae. Decemviri legibus scribundis. Leges duoděcim tabulārum. Res corporales et incorporāles.

Nota bene. Prima facie. Mutětis mutandis. Et cetera. Quantum satis. Vis maior. Tempŏra mutantur. Status quo ante. Mens sana in corpŏre sano.

АЛФАВИТ Б. МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ